В мире есть один Жнец... Из Генри Лонгфелло

Алкора
(По стихотворению Генри Лонгфелло «Жнец и цветы»)

В мире есть один Жнец - смертью кличут его,
Он срезает под корень колосья.
Серп его не щадит на пути никого,
Ни цветов, ни травинок - всё скосит…

«Только тучные злаки я вправе срезать, -
Жнец сказал, - жаль, невинным досталось!
Я хотел бы цветы новой жизни отдать,
Ведь без них не войдёт в сердце радость…».

Жнец глядел на цветы со слезами в глазах,
Целовал с нежным трепетом корни,
Их в венки заплетал, чтоб в Небесных садах
Ими стопы украсить Господни.

«Наш Творец будет рад полевому цветку,
Пусть растёт там под Божьей опекой,
Скромный вид его детство напомнит Ему
И места, где Он был человеком…

Расцветёт на полях, где нет смерти уже,
Станет лучшим одежд украшеньем
Для святого собрания мудрых мужей,
Путь которых обрёл завершенье».

Богоматерь, скорбя, приняла Сына смерть,
В гроб Господний цветы возложила -
Не придётся им в смертной юдоли истлеть,
Будут в Небе, где с Богом все живы!

В этот день роковой Жнец поля посетил
Не из мести, не в гневе жестоком:
Светлый Ангел, спустившись, его навестил,
Чтоб цветы получить точно к сроку!

Издано

Оригинал (англ): The Reaper and the Flowers

There is a Reaper, whose name is Death,
And, with his sickle keen,
He reaps the bearded grain at a breath,
And the flowers that grow between.

"Shall I have naught that is fair?" saith he;
"Have naught but the bearded grain?
Though the breath of these flowers is sweet to me,
I will give them all back again."

He gazed at the flowers with tearful eyes,
He kissed their drooping leaves;
It was for the Lord of Paradise
He bound them in his sheaves.

"My Lord has need of these flowerets gay,"
The Reaper said, and smiled;
"Dear tokens of the earth are they,
Where he was once a child."

"They shall all bloom in fields of light,
Transplanted by my care,
And saints, upon their garments white,
These sacred blossoms wear."

And the mother gave, in tears and pain,
The flowers she most did love;
She knew she should find them all again
In the fields of light above.

O, not in cruelty, not in wrath,
The Reaper came that day;
'T was an angel visited the green earth,
And took the flowers away.