Осенний день

Лилия Слатвицкая
Rainer Maria Rilke
„Herbsttag"

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gro;.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren la; die Winde los.

Befiehl den letzten Fr;chten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei s;dlichere Tage,
dr;nge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte S;;e in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Bl;tter treiben.
********************************************

Господь: пора! И так огромным было лето.
Ты тенью солнца циферблат – прикрой
И подари лугам дыханье ветра.

Но прикажи плодам своим созреть;
Для этого - еще б денёчков южных пару!
До совершенства нужно их прогреть,
Чтоб сладость спелую тягучему вину
Они смогли бы поднести в подарок.

Тот, у кого нет дома - вряд ли уж успеет.
Свой дом построить, одиночеством гоним.
Его удел  - лишь созерцать. Да по аллеям
Бродить в тоске. И письма длинные писать.
Друзьям забытым и возлюбленным своим.