Однажды две кукушки

Надежда Радченко
         
 (вольный перевод)
Однажды две кукушки
Сидели на суку
И распевали громко:
Ку-ку-ку-ку-ку-ку!

Одна из них вспорхнула,
Осталась на суку
Всего одна кукушка:
Ку-ку-ку-ку-ку-ку!

Вторая улетела,
И больше на суку
Кукушек не осталось,
И смолкло их:"Ку-ку"
   ----------------
There were two birds sitting on a stone,
Fa, la, la, la, lal, de.
One flew away, and then there was one,
Fa, la, la, la, lal, de.
The other flew after, and then there was none,
Fa, la, la, la, lal, de.
And so the poor stone was left all alone,
Fa, la, la, la, lal, de!