Je ne puis plus, baign; de vos langueurs, ; lames,
Enlever leur sillage aux porteurs de cotons,
Ni traverser l'orgueil des drapeaux et des flammes,
Ni nager sous les yeux horribles des pontons.
...
О волны, я устал от стонов ваших жарких;
Все прочь, уйдите с глаз – купец и китолов!
Меня вгоняют в дрожь и каторжные барки,
И спесь надутая торговых вымпелов.
Артюр Рембо. Пьяный корабль
(перевод Евгения Туганова)
Смайлик эпиграмматический
О волны, я устал от стонов ваших жарких;
Все прочь, уйдите с глаз – купец и китобой!
С утра вгоняют в дрожь купеческие барки,
Днем сонмы пьяных кораблей рабов Рембо.