Семь имен

Цветочная Сова
Вот и полночь настает. Остаемся мы вдвоем. Только я и только ты под покровом темноты. Не увидят, не поймают, и никто не приглядится что за две прозрачных тени машут крыльями, как птицы.
Семь покровов, семь ночей с себя сбрасываю. Мне понятны твои взгляды опасливые. Мне понятно, что боишься этой встречи со мной, - с моей наготой, да, с моей темнотой, да, со мною одной, да, - ты сам хотел остаться наедине... Что значит "да", и что значит "нет", - ни к чему теперь бросаться нам фразами, - семь покровов, семь ночей с себя сбрасываю...
Вот и полночь настает. Это - семь моих имен, - покрывала на полу. Это - семь моих сторон, это все, что я люблю... А мое восьмое имя было скрыто под другими, - и теперь его ты тоже будешь знать... Лунным светом на кровать, - семь покровов, семь ночей с себя сбрасываю. Мне понятны твои взгляды опасливые. Мне понятно, что боишься этой встречи со мной, - с моей наготой, да, с моей темнотой, да, со мною одной, да, - ты сам хотел остаться наедине... Что значит "да", и что значит "нет", - ни к чему теперь бросаться нам фразами, - семь покровов, семь ночей с себя сбрасываю...
Что гадать теперь - судьба или случай...? Мы с тобой теперь навек - неразлучны. Эта тайна, - что восьмая, последняя - лишь тебе из всех других она ведома... И чтоб больше не плясала пред другими я, - назови ты меня, милый, ПО ИМЕНИ...