time to run

Катерина Сердюк
Сложенный вчетверо — я судьбе заткнут за тонкий пояс,
в клочья изорваннный — с облаков сыплюсь на вечный лёд.
Это не вырванный [с корнем] крик — это сигналит поезд.
Поезд отходит — и вместе с ним время моё уйдёт.

Поезд летит скоростной стрелой — неумолим и быстр.
Хочется, выглянув из окна, видеть как тормозит,
как оставляет на рельсах сноп пышный изящных искр
мой персональный [из жизни в смерть] межвременной транзит.

Это желание — в никуда, выдох не будет вечным.
Все пассажиры — один в один: мраморный цвет лица,
кожа, да кости, да пропасть глаз... Поезд гремит к конечной,
[знать бы, кто тащит его к концу — выпороть подлеца].

Но ведь не поздно, [под стук колес] многое можно сделать —
дернуть стоп-кран, отцепить вагон, стрелку перевести!..
Я не могу [обездвижен, слеп, накрепко руки к телу,
а за попытку шагнуть назад могут и срок скостить].

Поезд скользит [по чужим телам], холодом веет с юга,
капли с асфальта по небесам, стрелкам — обратный ход!..
Сколько ещё не утихнет за перегородкой ругань,
где мой конец не предсказывал разве последний чёрт?

Сколько в [обитом тоской] купе жизнь прожигать не с теми,
сколько терзаться вопросами — к счастью ли?.. на беду?..
Кто-нибудь! Я заклинаю вас — остановите время!..
Остановите же время. Я тут же с него сойду.