Cry, Baby, Cry

Илья Голдырев
Плачь, детка, плачь

Плачь, детка, плачь,
Заставь свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь…

Король Мэриголд был в кухне
Готовил завтрак для королевы
Королева была в комнате, играя на фортепьяно
Для детей короля

Плачь, детка, плачь,
Заставь свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь…

Король был в саду, выбирал цветы
Для друга, который прибыл, чтобы играть
Королева была в детской, крася картины
Для детского праздника

Плачь, детка, плачь,
Заставь свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь…

Герцогиня Кирколди всегда улыбается и опаздывает к чаю.
У герцога были проблемы с сообщением в местную пивнушку "Птица и Пчела".

Плачь, детка, плачь,
Заставь свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь…

В двенадцать часов все собираются за столом
для сеанса в темноте
Чтобы услышать голоса из небытия,
Которые ради шутки издают дети.

Плачь, детка, плачь,
Заставь свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь,
Плачь, плачь, плачь детка
Заставляй свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь,
Плачь, плачь, плачь
Заставляй свою матушку вздыхать,
Ей предостаточно лет, чтобы все предугадать…
Плачь, детка, плачь,

Ты можешь меня вернуть туда, где люди?
Ты можешь меня вернуть?…
Так ты можешь меня вернуть туда, где люди?
Ты можешь меня вернуть?…
25.04.2010 00.15


Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better

The King of Marigold was in the kitchen
cooking breakfast for the queen
The queen was in the parlor playing piano
for the children of the king

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The King was in the garden picking flowers
for a friend who came to play
The queen was in the playroom painting pictures
for the children's holiday

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The Duchess of Kircaldy always smiling
and arriving late for tea
The duke was having problems with a message
at the local Bird and Bee

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

At twelve o'clock a meeting 'round the table
for a seance in the dark
With voices out of nowhere put on specially
by the children for a lark

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry
Cry, cry, cry baby
make your mother sigh
She's old enough to know better
Cry baby cry
cry, cry, cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

Can you take me back where are people
Can you take me back
Can you take me back where are people
Brother can you take me back
Can you take me back

2008 г.
Песня из альбома White Album Cd 2, Anthology, Vol. 3 (CD 1)