Перевод с английского
Что сделать мне, чтоб ты любил,
Чтоб шёл ко мне с взаимным чувством,
Ведь будто молнией убит,
Я в одиноком сплю безумстве?!
Как сделать, чтоб хотел меня,
Чтоб был услышан я тобою,
Ведь, чувства кончены когда,
«Прости» сложнее, чем другое?!
О так грустна, о так страшна,
Печальна наша недомолвка,
Всё обращается в абсурд,
И снова грустно и неловко.
Мешает что решить нам это?
Мне мнится только: огласить
«Прости» сложнее, чем забыть.
Что сделать мне, чтоб ты любил,
Чтоб был услышан я тобою,
Ведь будто молнией убит…
О, что мне должно делать с чувством,
И как любить тебя, когда
«Прости» сложнее, чем кричать?!