Вся красота ребенку перешла!

Александра Голая
От разрушения небесной чистоты,
Когда за сорок перейдет рубеж,
Следы морщин прибавят дурноты,
Фасад лица увядший, желт, несвеж.
Ты на вопрос потери красоты,
Цветущей юности и светлых дней,
Не отвечай, то старости плоды,
Хвалиться этим, я прошу: «Не смей!»
Прожитых лет развеем кабалу,
То радость материнства привнесла.
Приятнее промолвить бахвалу:
- Вся красота ребенку перешла!
Под старость обернуться молодым,
Тепла испить, не жить холодным.

(перевод с английского)