Манчестер и Ливерпуль

Елена Игоревна Моисеева
Перевод песни Marie Laforet «Manchester et Liverpool»

Манчестер и Ливерпуль,
Себя на улицах я вижу вновь,
Пробираясь сквозь толпу,
Ищу прекрасную любовь.
Среди тысяч новых лиц
И в самых отдалённых уголках...
Ту любовь, что без границ
Познала я в твоих руках.

«Люблю я, люблю я!» –
Пусть буду любить я голос твой.
«Люблю я, люблю я!» –
Я верила в твою любовь.

Манчестер печален стал,
Дождём заплачет скоро Ливерпуль.
Есть ли я, хоть и не та? –
Никак я это не пойму.
Манчестер залит дождём,
И Ливерпуль не виден сквозь туман...
Мы любовь уж не найдём...
Пугает яхты все зима.

«Люблю я, люблю я!» –
Вот слышу опять я голос твой.
«Люблю я, люблю я!» –
Но не смогу поверить вновь.

                27 апреля 2010 года

Плэйкасты:


Manchester et Liverpool  ( Оригинал Marie Laforet):

Manchester et Liverpool
Je me revois fl;nant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d’inconnus
Manchester et Liverpool
Je m’en allais dans tous les coins perdus
En cherchant ce bel amour
Que pr;s de toi j’avais connu

Je t’aime, je t’aime
Que j’aime ta voix
Qui me disait:
“Je t’aime, je t’aime”
Et moi j’y croyais tant et plus

Manchester est d’humeur triste
Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j’existe
Les bateaux blancs craignent l’hiver
Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d’aujourd’hui
L’amour lui aussi s’est perdu

Je t’aime, je t’aime
J’;coute ta voix
Qui me disait:
“Je t’aime, je t’aime”
Et je n’y croirai jamais plus

http://www.fr-lyrics.ru/marie_laforet/manchester_et_liverpool