Оперенье подсобрав для крыльев

Зейлар
Я  спрошу тебя, печаль скрывая, 
Как живёшь далёкий милый друг?!
С птичьей стаей, в лето улетая,    
Убежал ли от сердечных мук?!   
На другом конце земли-планеты
Проливные летние дожди   
Разбросали  капельки-монеты,
Отчеканив слово:  Приходи.
Попугай застыл  в железной  клетке,
Закрутив вопросом клювий нос,
Кот Чеширский * притащил салфетки,
Чашку кофе, пачку папирос……
Залежались книги в древней лавке,
Покрываясь пыльной сединой,
Вынимаю томик  Франца Кафки,
Чтобы не грустить впотьмах одной.
Оперенье подсобрав для крыльев,
Марципаны ** с миндалём к словам,
Отмываю стих от затхлой пыли -
Пусть летит  к перистым  облакам…..
День  пустой, туманный, с поволокой -
Настроенье тонет подо льдом,
Разговор пустой  веду с сорокой,
Понимая речь её с трудом.
Предложила крошки сдобной булки,
Завела отцовский патефон,
Памяти кривые переулки   
Извлекают счастья тихий стон.
Бесконечны наважденья в чувстве,
Возвращают на кругИ  нe раз….
Сад цветёт….. и, раскрываясь в буйстве 
плодоносит ароматом фраз .


Зейлар.



*Чеширский Кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла  «Алиса в стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку… Занимающий Алису философскими разговорами.
**Марципаны -  вид кондитерского изделия, смесь измельченного в муку миндаля и сахарного сиропа. Имеет,  по легенде, лечебное, успокаивающее воздействие на нервную систему