Боже правде - Государственный гимн Сербии

Владимир Младич
Слова Йована Джорджевича, 1872
(Гаевица обезлитеренна из-за особенностей ресурса Стихи.ру. Транслит в скобках)

Boze (Боже) pravde, ti sto (што) spase
od propasti dosad nas,
cuj (чуй) i odsad nase (наше) glase
i od sad nam budi spas.

Mocnom (мочном) rukom vodi, brani
buducnosti (будучности) srpske brod,
Boze (здесь и далее Боже), spasi Boze hrani,
srpske zemlje, srpski rod!

Slozi (сложи) srpsku bracu dragu
na svak' dican (дичан) slavan rad,
sloga bice (биче) poraz vragu
a najjaci (найачи) srpstvu grad.

Nek' na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
Boze spasi, Boze hrani,
srpske zemlje, srpski rod!

Nek' na srpsko vedro celo (чело)
tvog ne padne gneva grom,
blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k' pobedi mu vodi hod,
Boze spasi, Boze hrani,
srpske zemlje, srpski rod!

Iz mracnoga (мрачнога) sinu groba
srpske slave novi sjaj,
nastalo je novo doba,
novu srecu (сречу), Boze daj!

Otadzbinu (отаджбину) srpsku brani
pet vekovne borbe plod,
Boze spasi, Boze hrani,
moli ti se srpski rod!


Перевод Младича, 2009

Боже правды, Ты, спасавший
Наш народ от бед не раз,
Внемли вновь молитве нашей
И спаси как прежде нас.

Ты своей десницы силой
Укажи всем сербам брод,
Боже, сохрани, помилуй
Сербов землю, сербский род!

Братство сербское сподвигни
На свершенье славных дел,
Враг в единстве нашем гибнет,
Мы - находим свой удел.

Пусть на ветви несклонимой
Золотится братства плод!
Боже, сохрани, помилуй
Сербов землю, сербский род!

Пусть на головы нам гневный
Не падет Твой Божий гром.
Будь село благословенно
Город, нива, поле, дом!

Коль придет день битвы гиблой,
Правь к победе наш поход!
Боже, сохрани, помилуй
Сербов землю, сербский род!

Из холодной сини гроба
Слава сербов воссияй,
Время изменилось снова,
Счастья в нем нам, Боже, дай!

Сбереги край сердцу милый -
Пятьсотлетней битвы плод,
Боже, сохрани, помилуй
Тебя молит сербский род!