Баллада о корсарах Карибского моря. Часть 6

Француз Из Одессы
                -6-
Хромая,Окорок по трапу вниз сошел,
Пытливым всматривался в каждого он взглядом.
И капитан наш сзади подошел,
И возле квартирмейстера встал рядом:

-"Нам нужен смелый,умный человек,
Способный по-испански говорить.
Клянемся оба,-будем целый век
За душу его грешную Христа молить.

Вас уговаривать не буду я никак,
И никого из вас я не неволю.
Одно лишь знайте,тот смельчак
При дележе получит призовую долю!"

Но строй в безмолвии стоял,
Мы знали,-нет у нас таких талантов.
И каждый,ведь,прекрасно понимал,
Что не годится в роли конкурсанта.

А Сильвер,чтобы было слышно всем,
Повыше влез,на капитанский мостик.
И крикнул:-"Что,оглохли вы совсем?
Так кто,ж,с судьбой своей сыграет в кости?"

Тут костоправ наш,Сандерс де Пейрак,
Лишь голос квартирмейстера на крик сорвался,
Один из строя вышел,сделав шаг.
Он,несмотря на бледность,улыбался:

-"Давно себя хочу я испытать,
А деньги не нужны нам на том свете.
И долю призовую я прошу раздать
Всем поровну.Хотя бы по монете.

Но я не собираюсь умирать,
Надеюсь на свою удачу.
Скажите,что мне надо предпринять?
Ты растолкуй мне,Окорок,мою задачу."

Джон Сильвер за плечо его обнял,
Губами к уху низко наклонился,
И несколько секунд всего шептал,-
Недолго инструктаж этот продлился.

Меж тем,неотвратимо надвигался тот стопушечный фрегат.
И паруса лучи зари позолотили.
И буквы на борту стояли в ряд.
И скоро мы прочли:"Звезда Кастилии".

Читать дальше:http://www.stihi.ru/2010/05/06/4172