Путешествие в Ад

Владимир Невесенко
   вольный стих


                пролог


                1


   Возвратился с заданья еле,
   как собака устал и бит.
   А в редакции все при деле,
   от народа в глазах рябит.

   Шеф-редактор жал руку лично
   за удачу, за репортаж:
   «Молодец! – написал отлично!» –
   пританцовывал, сволочь, аж.

   А потом: «Тут  такое дело, –
   в Аду нужен корреспондент.
   Собирайся, дружочек, смело
   в путь-дороженьку в айн момент.

   Там приветят тебя с почётом,
   будешь гостем на всех балах.
   Адресок вот – свяжись там с чёртом,
   он поможет тебе в делах».

   «И ещё – процедил с усмешкой –
   нас, коль что, не имей ввиду…
   В общем, ты уж – прошу – не мешкай,
   заждались там тебя в Аду...»


                2


   Представляете, как обидно:
   в омут ли, в кабалу чисто…
   Но видали б вы, как в Оби дно
   рассверкалось лучисто.

   Мне туда, куда виз, поди,
   нет, как нет никого с билетом.
   Шаг один лишь и – вниз пади,
   веселясь, как на свадьбе летом.

   Благодать! – хочешь песнь заводи, –
   неспроста так игриста река.
   А под ивами в тихой заводи
   то ли визг, то ли крик старика.

   Всё, что в жизни своей постиг сам
   позабудешь тут, фанфарон.
   Не равнял бы я Обь со Стиксом,
   но старик тот – ужель Харон?

   Окрылённый бросаюсь в пропасть
   (старец с лодкой уж тут, как тут) –
   это как невзначай в метро пасть,
   как с-под купола – на батут.

   Пик блаженства в момент паденья.
   лечу в вырей, как гусь хрустальный.
   Парашют даже вдруг надень я,
   исход был всеравно б летальный…



                Репортаж

 
                I


                по пути в Ад


                1


   ...Тщетно драхму во рту твоем ищет угрюмый Харон…
   
          Иосиф Бродский «На смерть друга»


   Еле тёплый очнулся в лодке,
   что-то мямлю, едва дыша.
   Ног не чую – лишь две колодки,
   видно, в пятки ушла душа.

   А старик смотрит зло и хитро,
   как погонщик среди отар:
   А ты знаешь, мол, злая гидра
   охраняет порог в тартар.

   Не войдёшь ни за рубль, ни за йену,
   будь хоть трижды ты окрещён.
   Исконь в огненную геенну
   вход для праведных воспрещён!..

   Гидре что, мол – ей всё подсудно! –
   не нужны ни питьё, ни корма…
   И веслом, как крылом, под судно –
   хлюп да хлюп – аж скрипит корма.

   Мне б скорей хоть куда на сушу,
   а он взял меня в оборот:
   поднял зА ноги, вытряс душу,
   и немытой рукой мне в рот.

   Дескать, где тут моя монета,
   чуть не вырвал, подлец, язык.
   А я, сплюнув: монеты нету!
   и протяжный издал я зык.

   Воспылавший от сабантуя,
   он от злости, – как изверг – ал.
   И ругался в сердцах, бунтуя,
   и проклятия извергал…

   Уж не вспомню я: как и что там,
   но очнулся на берегу;
   Вопреки всем запретам-квотам
   я видения те берегу:

   Простор пялит свою пустынность,
   вокруг скалы – ни мха, ни песка.
   Если здесь отбывать повинность,
   то, пожалуй, заест тоска.

   Стикс бушует и пенит воды,
   где-то в лодке седой Харон.
   Я не мыслил такой свободы,
   где лишь камни со всех сторон.

   Хочешь вправо – давай направо,
   а вперёд – так иди вперёд.
   Лишь назад не имеешь права,
   и от этого страх берёт.

   И пусть слаб я пока довольно,
   я вернусь ещё в мир земной.
   Вся родня будет мной довольна
   и все будут гордиться мной.

   Я вернусь, что б со мной не сталось,
   словно некий герой Хермод.
   Мне осталась всего лишь малость,
   пусть полгода, от силы – год…


                2


   Вот так с думами и со страхом
   я шагал осторожно и хитро.
   А когда вдруг повеяло прахом,
   вспомнил всё: про Харона, про гидру.

   Мать чЕстная, не быть бы худу! –
   Дух тяжёл – будто гарь и смрад.
   Изнемогся я, врать не буду,
   но увидел вдруг скит ли, град.

   Стены красные – как вокруг Кремля,
   а ворота – во всеобщий склеп.
   И усеяна вся костьми земля,
   и от зарева я очами слеп.

   А у стен там – многоглавая
   чудь вершинится у ворот.
   Вся огнём горит, плюёт лавою –
   будто в сказке той поворот.

   А поодаль чуть – сотни тысяч! –
   не творившие ни добро, ни зло,
   как щенки лежат, в землю тычась,
   им и в жизни-то не везло.

   Ослабелые, кто – умом, кто – духом,
   их не ждут не в аду, не в раю.
   Как не звал – не ведут и ухом,
   будто рекруты, что в строю.

   «Эй, вставайте вы! – зауныли, ишь!
   Здесь одна – кричу – всем дорога!..»
   Тишина в ответ, воздыханья лишь,
   да звериный рык у порога.

   – Ах, чтоб лихо тебя забрало! –
   я в сердцах злую тварь браню.
   А мне б латы здесь да забрало,
   хоть какую-нибудь броню.

   Не расплавится сталь без домны,
   долго ль слёзы мне – ох! – ронять.
   Все несчастны тут, все бездомны! –
   от кого сей ад охранять?..

   А те жалкие, кто ни то, ни сё,
   в стороне как раз созерцали.
   Мне решительно надоело всё,
   мне б воды с ручья, с озерца ли.

   Но кому нужны мои жалобы? –
   стынет голос мой из металла.
   Лишь змея не вонзала жало бы,
   стрелы-молнии не метала.

   И я в сговор вступаю с дьяволом, –
   он на выдумки даровит.
   И спросонья мычит судья волом:
   «Всяк вне конкурса норовит…»

   Но, взглянув, как мертвец тоскливо,
   выдал временный аусвайс.
   И сквозь зубы сказал: «Счастливо.
   чёрт доправит в пенхаус Вас…»


                3


   Постойте! Мы его нашли
   Между землей и адом.
   Его лицо черней земли.
   Но кто идет с ним рядом?
   А, понимаю: это черт…

   Роберт Бернс «Молитва святоши Вили »
           перевод С. Маршака


   А у чёрта – от волненья сыпь,
   бьёт копытцем в грудь, как бы камешком.
   Я ему всерьёз: бери дуст и сыпь! –
   разозлив сильней, как быка мешком.

   Я ведь по добру, чтя уставы.
   Жалостно душе, в подпол канувшей.
   Хоть кого спроси, у людей у ста вы –
   в бытность я травил так полкану вшей.

   А ещё – мышей по подвалам,
   один к трём смешав дуст со злаком…
   – Что ревёшь, болван, как под валом,
   ссученный и сбитый, как зла ком?

   Я устал в пути, ваш тартар ища,
   а тебе не в труд, а в разминочку…
   И пошли мы с ним, два товарища,
   по сухим пескам, всё в обнимочку.

   Путь-дороженька вьётся вервием,
   сохнут прапоры на суку.
   Девять дней, считай, я консервы ем –
   гвозди в собственном соку.

   Вместо кофея – вар из каменя,
   но не сетую я ни чуть.
   Только гложет порой тоска меня –
   здесь ни птиц, ни зверей не чуть.

   Спал я изредка – тихо, чутко,
   хоть и ведал сам, куда чёрт влечёт.
   Но он добрый был, мой анчутка,
   благородный был, видно, чёрт…


                II


                в Аду


                1


   Ад не зря называют пеклом, –
   чтО может быть пустыннее?
   Я паломник в том мире блеклом,
   поседелый, как куст в инее.

   У горнила стою, у костра ли я,
   ветерок бы какой сквозной, но
   мне всё чудится: здесь Австралия,
   от того, что ужасно знойно.

   Исходил все вокруг вселенные
   я, безумец путями вязкими;
   Здесь в аду, как в раю – все ленные,
   но с набедренными повязками.

   Им теперь слёзы вместе лить,
   дрожат изверги и предатели.
   И постель, как в тюрьме, стелить –
   был при чине ли, жил при дате ли.

   Здесь обжоры и блюдолизы
   позабыли свой вертоград.
   И путаны здесь: Люды, Лизы, …, –
   истязают их дождь и град.

   Наркоман, психопат, негодник
   поминаются здесь в языцех.
   Кто ни день на земле, не год ник,
   бредут к мельницам, как язи в цех.

   Лихоимцы, рвачи, купцы
   долбят камни оравой бравой.
   Тут же скаредники и скупцы
   учинили из-за добра вой...
   
   Чёрт, товарищ мой и подельник,
   изменить восхотел с утрА курс:
   «Уйдём в тень – говорит – под ельник,
   там пошире обзор и ракурс.

   Видишь пруд? – Душегубы в нём и тираны
   никнут в кровушке, как в вине.
   Из Парижа ли, из Тираны –
   по своей ли, чужой вине.

   А чуть дальше костёр. У костра – ты
   видишь? – нелюди, люди-клоны.
   Рукоблуды, скопцы, кастраты
   отбивают бл...м поклоны.

   Там же химики и ерЕтики –
   в огне жарится им в извечном.
   Жир расплавленный по горе теки!
   кайтесь в виде же в изувеченном!..»

   Тут запнулся чёрт: тьфу! – напасть,
   в горле что-то, мол, запершило.
   И раззявил рот, как гиена пасть,
   внутри будто бы запер шило.

   Хорошо бы, мол, полежать,
   созерцать срамных в выси лица.
   Это вам не лён в поле жать! –
   для кого и хвост – виселица.

   И скривил, подлец, кисло рот:
   – Не перечь, а то – худо бою!
   Гучно отравил кислород
   и затряс своей худобою.

   А мне жалко их, сих умишек,
   ищу правого в виноватом.
   Кротости у них, как у мишек,
   заливай, как яд, вино в атом!..


                2


   Здесь не то, чтоб громада,
   комиссар, дескать, и политрук.
   Разразись скандал, как гром ада,
   не подымет за тебя Ипполит рук.

   Каждый тащит за себя бремя,
   поливает свой гальюн керосином.
   Здесь как будто и не жизнь, в тоже время
   поёт песни юнкер осинам.

   А кому уж суждено лепетать,
   распластались на песке на лиловом.
   Не схоронится никак в склепе тать:
   стравят быстренько охотой ли, ловом.

   Ну а кто блажных мордовал,
   пусть трепещет под стопой под железной!..
   Искажался на плечах морд овал,
   огонь плавил мозг, как желе зной…

   Ничего от царства и барства –
   домострой почти коммунальный.
   За неверье, за грехи, за коварства
   к каждому подход персональный.

   Зря бытует у живых мненье ложное,
   что спасут их званья да лычки.
   Пот и кровь, и стон – здесь, как должное,
   а меня тошнит с непривычки.

   А меня знобит, непомерно:
   куда взор не кинь – муки страшные.
   Миллионов сто – здесь примерно,
   и встречаются порой весьма важные.

   Без стыда скажу и без скромности,
   (не прослыть бы после шутом):
   в этой грешно-мёртвой огромности,
   были и поэты притом.
 
   Хотел встретиться, да не вышло,
   подошли к Чистилищу в аккурат.
   Соглядатаи – в рот им дышло! –
   здесь сам Дьявол им – кровный брат.

   А приятель мой, чёрт-анчутка,
   отдохнув зело сам в тени,
   завилял хвостом, кривясь жутко:
   мол, в чистилище – ни-ни-ни!

   Что ж, прощай раз так! И спасибо!
   Пред тобой я в вечном долгу.
   Повстречаемся ещё коль где-либо, –
   чем смогу – всегда помогу…

   И расстались мы. Может быть навек.
   Плакал бедный чёрт, голосил.
   И текли ручьём слёзы из-под век,
   не упал пока в грязь без сил.

   Ну а мне совсем не до горестей:
   у ворот толпа, как в ОВИР.
   Быть бы мне сильней и напористей
   да одёрнул, жаль, конвоир.

   Говорит: «Хоть ты и на службе,
   а будь добр, порядок блюди.
   С чёртом ты напрасно был в дружбе,
   пожалеешь – ох, ты! – гляди…»

   Уж не знаю, жалеть ли, нет ли,
   только грустно мне стало враз…
   И скрипят, как дверные петли,
   слова, выпавшие из фраз.

   Жаль, что нет здесь попов в аду.
   Я средь грешных иду в Чистилище.
   А мне б пива по поводу,
   здесь не вобла – в чести лещи…

             III


           Чистилище


   Ангел с мечом у входа
   ставит тавро на лбу.
   Тьмущая тьма народа,
   нераскаявшимся – табу!

   Подхожу и я, как и многие.
   Взмах мечём и в крови весь лоб.
   Дрожат хилые и убогие:
   ветром только бы не снесло б.

   Как зарубки, горят отметины,
   хлещет кровь по лицу ручьём.
   Мысли грешные все отмЕтены,
   и нет жалости ни о чём.

   Здесь убийцы смиренней смирных
   и маньяки всех кротких кротче.
   Кто б узнал их тут тихих, мирных,
   голосящих: «Прости нас Отче!»

   Святотатцы, лгуны, безбожники
   поют тропари и кондаки,
   а отступники да острожники
   чтят отныне закон таки.

   Здесь изменников учат верности,
   но клянутся не на крови.
   И слова здесь – как и в древности:
   всуе Господа не зови!

   Те, кого на земле обидели,
   пусть помолятся и простят.
   Кому рай был в земной обители,
   здесь в Аду для них – сущий ад!..

               

                IV


                Кенотафия


   Он не умер – плакать не надо! –
   просто голос на время смолк.
   Шлёт он весточки нам из Ада,
   выполняя гражданский долг.


 
                Примечания:


   фанфарон – фастун, бахвал;
   Стикс – река в Аиде (царстве мёртвых)
   Харон – перевозчик душ умерших через реку Стикс в царство
   мёртвых; плата – монета под языком;
   вырей – тёплые страны;
   гидра – многоглавое чудище;
   Тартар – царство грешников в Аиде, ад;
   анчутка – чёрт;
   огненная геенна – ад;
   Хермод – единственный, кто был в аду и вернулся обратно.
   латы – доспехи;
   забрало – передняя часть шлёма, прикрывающая лицо;
   аусвайс – пропуск, удостоверение личности;
   дуст – яд;
   вертоград – сад, цветник;
   юнкер – воинское звание в русской армии до 1918 г.
   тать – вор, грабитель;
   ОВИР – Отдел виз и регистрации (иностранцев)
   тропарь и кондак – церковные песнопения;
               

                декабрь 2009 – январь 2010