Се тяо то, что было у меня на душе в свободное от

Людмила Букреева
СЕ ТЯО
ТО, ЧТО БЫЛО У МЕНЯ НА ДУШЕ В СВОБОДНОЕ ОТ ДЕЛ ВРЕМЯ


                На свете, говорят,   десятки тысяч гор,
                Но холмиком одним   не налюбуюсь я.
                Здесь, у крыльца,  есть все, что радует мой взор,
                И не влечет меня   в далекие края.
                Стою на берегу   во влажной духоте,
                На осень посмотрю  в открытое окно:
                Как изменился сад,   и птицы в нем не те,
                Осенних орхидей  вокруг полным-полно.
                Достану из окна   ветвистый старый сук
                И подойду к ручью,   что огибает дом,
                Под мертвой чешуей   зазеленел бамбук,
                Белеют стаи птиц   на поле травяном.
                Цветов полна река  у южных берегов,
                У северной беседки -   лотосы видны.
                Круг солнца за нее   вот-вот уйти готов,
                Воздушный полог мой -   в сиянии луны...
                Пусть разожгут очаг,   нарежут овощей,
                Я соберу друзей   за молодым вином.
                Когда усталый сон   сморит моих гостей,
                Кому еще нужна   природа за окном?!


ДИНАСТИЯ ТАН
608-906 Перевод Л.Эйдлина