В мечтах...

Minzdrav
       Вольный перевод песни Mylene Farmer "Regrets"
              (непосредственно на музыку песни)
(с раскладкой на женскую и мужскую партии соответственно)
       (во втором припеве в скобках мужской бэк-вокал)

(Ж) Только я усну
    Приходишь ты ко мне
    Мы снова вместе - ты и я.

    Со мной ты рядом лишь
    В моем волшебном сне -
    Не может быть с Весной Зима.

(М) Я к тебе иду
    Снами-годами
    В этот дивный мир,
    Созданный нами.

(Ж) Не переступить
    Грань сновидений -
    Вместе мы с тобой
    В мечтах...

R:  В мечтах
    Места нет
    Сомненьям и сожаленьям
    Любви
    Чистый свет
    Наполнит мир сновидений
    Тот мир,
    Где с тобой
    Мы растворялись друг в друге
    Где нет
    Никого -
    Есть только мы...

(М) Я снова чувствую
    Твое дыхание
    И снова слышу сердца стук.

(Ж) Всё говорит без слов -
    И губ касание,
    И ласки твоих нежных рук.

    Только лишь проснусь -
    Ты исчезаешь,
    Будто бы мираж,
    Дымкою таешь...

(М) И я опять один...
    Где же, когда же
    Будешь ты со мной?..
    В мечтах...

R:  В мечтах (В наших снах...)
    Места нет (Только мы...)
    Сомненьям и сожаленьям
    Любви (Ты и я...)
    Чистый свет (Будем там...)
    Наполнит мир сновидений
    Тот мир, (Дивный мир...)
    Где с тобой (Лишь вдвоем...)
    Мы растворялись друг в друге
    Где нет (Кроме нас...)
    Никого - (Мы одни...)
    Есть только мы...