Ах, мой милый Августин

Ирина Камина
«O, du lieber Augustin…» –
эту песню помню с детства,
бабушкин сундук – наследство
можно было завести.

Милый-милый Августин…
Бродит песенка по свету –
пьяный шут не канул в Лету,
хоть по жизни шёл один.

Милый-милый Августин…
Жил, кутил, уснул в канаве
выпивоха с вольным нравом –
ни слуга, ни господин. 

Милый-милый Августин,
сброшенный в чумную яму,
не замёрз мертвецки пьяным –
чёрт не взял, а Бог простил.

Милый-милый Августин,
Одиночество и стужа – 
в яме трупы, плач снаружи
полон страха и тоски. 

Ах, мой милый Августин…
Было плохо, стало хуже
«Эй ты, кто там плачет, ну же!
Звёзды светят, не грусти!»

«O, du lieber Augustin…» –
хрип простуженной шарманки,
строит рожи обезьянка,
тянет лапку – угости!

«O, du lieber Augustin…» –
из горшочка льются звуки,
в сказке фрейлины-подруги
вслух считают: «Раз, два, три…»

«O, du lieber Augustin…» –
бой курантов Спасской башни
помогал в болезни страшной
свет надежды обрести.

Ах, мой милый Августин…
«всё прошло» - пройдёт и это.
От заката до рассвета
расстоянье – полпути.