Любовь цыгана

Камила Назырова Мюссо
Отрезан холодный ветер от моря трефовым кинжалом
А зори на алом рассвете отравлены шепотом роз
Роз черных, покрытых золою, туда, где она лежала
Цыган в ярко-синей рубахе на край утёса принес...

То было весенней бурей, отрадно-желанное чувство
Она снимала корсажи на пенной морской простыне
Летела как чайка рубаха, подброшенная искусно
Цыган нагнулся над девой, оставив пятно на челе...

Она извивалась змеёю...отрава из тысячи жал
Чернеющих глаз безрассудство, шептала горящая дева
Проклятия целого рода, он рот ей рукою сжал
Скажи, он кричал, что любишь, она отбивалась смело


НичИ мэ тУтэр на мангАва
НичИ мэ тУтэр на пхэнАва
Луна словно серп засверкала
В его беспощадной руке...
Мэ джинОм, со ту ман камЭса
Прекрасная дева из леса...

Она умерла на рассвете, с холодным кинжалом в груди
Атласною алою лентой повязанная, впереди
Стоял задыхаясь слезами, склоняясь до самой земли
Цыган с затуманенным взором, и в смерти ты будешь мирИ

_________________________________________________

*НичИ мэ тУтэр на мангАва (ром.) - я ничего у тебя не прошу
*НичИ мэ тУтэр на пхэнАва (ром.)- я ничего тебе не скажу
*Мэ джинОм, со ту ман камЭса (ром.) - я знаю, что ты меня любишь
*мирИ (ром.)-моя