Сонет Шекспира 77 - Thy glass will show thee how t

Ирина Каховская Калитина
Как тает красота, покажет отраженье...
Как тает время, видно по часам...
Пусть в книге ваша мысль находит продолженье,
А чистота страниц стремится к небесам...

Морщинки в зеркале  потери подытожат...
Часы коварные отсчитывают жизнь...
Остановить их бег никто не может...
И Вечность впереди уж миражом дрожит...

Заполни жизнью белые страницы...
И в этой книге память посели...
Когда-нибудь птенцы вернутся к птице,
Как в гавань приплывают корабли...

Так иногда забытые мгновенья
Нам служат к назиданью и ученью...


 (Оригинальный английский текст сонета У.Шекспира я привожу из книги: Шекспир У. Сонеты, М., Радуга, 1984.) :
 
77
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste,
The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,
And of this book, this learning mayst thou taste:
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouth;d graves will give thee memory;
Thou by the dial’s shady stealth mayst know
Time’s thievish progress to eternity;
Look what thy memory cannot contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, delivered from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
          These offices, so oft as thou wilt look,
          Shall profit thee, and much enrich thy book.