Кто к нечестивым на совет не ходит. Пс. 1

Алкора
(поэтический перевод с церковно-славянского)

Кто к нечестивым на совет не ходит,
Не разделяет с грешником пути,
И в душу скверне не даёт пройти,
Тот пребывает в истинной природе.

Ему желанно быть послушным Богу,
Его законы верно исполнять.
Туда, где правит правды благодать,
Блаженный ищет день и ночь дорогу.

И встанет он, как древо меж потоков
С живою, чистой, ключевой водой,
Лист не отдаст дурным ветрам и плод
Подарит добрый миру точно к сроку!

Благочестивый вечно будет в силе.
Но жалок нечестивого удел:
Не перейти ему времён предел,
Он будто прах, ветрами разносимый.

Неправедным из мёртвых не восстать,
И грешникам не встретиться с благими.
Одних спасенье ждёт, других – погибель,
Жизнь вечная иль тления печать.

Издано.

Оригинал:

Псалом 1
Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых, и на пути грешных не ста, и на седалищи губителей не седе; но в законе Господни воля eго, и в законе eго поучится день и нощь. И будет яко древо насажденое при исходищих вод, eже плод свой даст во время свое, и лист eго не отпадет; и вся, eлика аще творит, успеет. Не тако нечестивiи, не тако; но яко прах, eгоже возметает ветр от лица земли. Сего ради не воскреснут нечестивiи на суд, ниже грешницы в совет праведных. Яко весть Господь путь праведных, и путь нечестивых погибнет.