рафинад

Мила Ли
а потом получается, как получается.
наши руки не соприкасаются.
мои чувства тебя не касаются.
и твои меня.
соответственно.

это глупо и неоправданно.
прикрываться всеми неправдами.
не ходить «туда» потому что «там»
он желанный гость.
и не нужно вам
вновь встречаться,
а то авось…

ты увязнешь, как муха, в его паутине.
он припомнит, как из дому вы уходили
и бродили по местным улочкам.
ты кормила его сладкой булочкой.
он кормил тебя слипшимся ужином.
и грозился начать готовить.

отмахнешься, чтобы не помнить,
чтобы снова не стало хуже от
нахлынувших воспоминаний;
от того, что не стал твоим мужем,
тот, кто был тебе очень нужен.

пусть стечение обстоятельств
нас сведет в одной комнате или кровати.
пусть он скажет мне: знаешь, хватит
неприступную строить стенку.
(Эверест покорили все же!)
ты возьми себе на заметку
- из меня альпинист никудышный.
постарайся прочесть между строчек.
и на ухо мне еле слышно: я люблю
тебя, дурочка.
очень.

а пока мы включаем «свободный режим»
заменяем сладкое рафинадом*.
убиваем то, чем не дорожим,
и, считаем, что оба не виноваты.


_________________________

*здесь: вышибаем клин клином, или из пустого в порожнее, масло-маслянное и т.д