Редьярд Киплинг. Синие розы

Антон Ротов
СИНИЕ РОЗЫ

Алых роз и белых роз
В дар любимой я принёс.
А она во власти грёзы:
«Синие найди мне розы!»

Я полсвета обошёл –
Роз подобных не нашёл;
Я полсвета опросил –
Смех да шуточки сносил.

К ней зимой вернулся я:
Умерла любовь моя!
Но уверен: не нашлось
И у Смерти синих роз.

Может, там она, в раю,
Обрела мечту свою?
Видно, праздным был вопрос:
Нет прекрасней наших роз!



Redyard Kipling

BLUE ROSES


Roses red and roses white
Plucked I for my love's delight.
She would none of all my posies--
Bade me gather her blue roses.

Half the world I wandered through,
Seeking where such flowers grew.
Half the world unto my quest
Answered me with laugh and jest.

Home I came at wintertide,
But my silly love had died
Seeking with her latest breath
Roses from the arms of Death.

It may be beyond the grave
She shall find what she would have.
Mine was but an idle quest--
Roses white and red are best!