Проходит жизнь. Рондо

Юрий Лысенко-Раин
На http://www.stihi.ru/2010/05/19/4255 Аллы Коряковой

Проходит жизнь, и ясно понимаешь,
Что воз не свой и не туда толкаешь,
Что варианты всё-таки возможны,
Однако меч вложить не в силах в ножны -
Тянуть ты ту же лямку продолжаешь.

Но день за днём ты снова открываешь,
Что то, что лишь вчера казалось сложно,
Сегодня можно сбросить осторожно,
Ведь все проблемы - больше миражи.

Судьба мудрее, чем ты представляешь,
Но сам по жизни птицей пролетаешь,
И не даёшь пропасть в пыли дорожной
Последней той надежде невозможной,
На то, что всё иллюзия... Но, знаешь,
Проходит жизнь...

РондО (франц. rondeau) — поэтическая (твёрдая форма) с рефреном из пятнадцати строк тремя строфами. Рондо отличаются крайним разнообразием: в XV веке насчитывалось  до 115 его форм.
Рифменная схема: aabba  abbr (иногда вместо r - а) aabbar, где r — это первая половина первой строки стихотворения, в некоторых случаях не рифмующаяся ни с чем, в иных случаях имеющая рифму a.

Ответ Аллы Коряковой: http://www.stihi.ru/2010/06/08/3585