http://www.youtube.com/watch?v=iLnVOyhqSi8&feature=related
О, родная!
(Джон Леннон - Пол Маккартни)
О, родная, обещаю
Что не обижу тебя,
Клянусь, тебе я не лгу,
Я не обижу тебя!
Знай, родная, коль уйдешь ты,
Я без тебя пропаду,
Поверь, молю я тебя,
Бросишь, я в ад попаду!
Ты талдычишь*,
Что ты не любишь больше меня,
Я рыдаю, все разбито, моей жизни конец!
Ты талдычишь,
Что ты не любишь больше меня,
Ну так знай, без тебя мне полный, полный пипец!
Дорогуша, коли бросишь,
Я без тебя, блин, пропаду,
Поверь, тебе я не лгу,
Я не обижу тебя!
(Поверь мне, детка)
Ты талдычишь,
Что ты не любишь больше меня,
Я рыдаю, все разбито, моей жизни конец,
Ты талдычишь,
Что ты не любишь больше меня,
Ну так знай, без тебя мне полный, полный Peace Death!
Моя крошка, ты поверь мне
Я буду вечно с тобой!
О, поверь мне, детка!
С тобой лишь счастье найду!
Тебя, блин, не подведу!
Oh! Darling
by John Lennon and Paul McCartney
Oh! darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you, ooo
Don't ever leave me alone
When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died
Oh! Darling if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
(Believe me darling)
When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died
Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
Oh, believe me darling
Believe me when I tell you, ooo
I'll never do you no harm
*древнерусское талдычить, по-моему разумению, породило английский глагол told (past and p.p. от tell)