099. Непереводимый лимерик

Дмитрий Тиме
Непереводимый лимерик:

There was an old man in a Marsh,
Whose manners were futile and harsh;
He sate on a log,
And sang songs to a frog,
That instructive old man in a Marsh.
__________________By Edward Lear.


Перевод смысла оригинала:

Очень странный типаж патриота
У французского квакал болота:
Он, развесивши ушки,
Слушал песни ля-гушки,
Чтобы в тон подпевать — как по нотам!