Вавилон

Бэлла Иордан
Наш  солнцем щедрый и плодами Город,
где в огородах – чудо-помидоры.
в густых садах – фруктовый рай земной.
Провинциальный угол, не столичный,
разноплеменный и разноязычный,
был наделен особою судьбой.

Казахи, турки, курды и чеченцы,
корейцы, немцы, спецпереселенцы –
пестрее не придумаешь «бомонд» -
Сюда прибавьте выпущенных «зэков»,
осевших здесь евреев, русских,греков –
короче, весь советский генофонд.

Общаги – деревянные бараки,
смешенье судеб, смешанные браки –
красивою рождалась детвора.
Жених – узбек, невеста – украинка...
Не чуя ног, плясала вечеринка
под русскую гармошку до утра.

В заштатном казахстанском «вавилоне»
дух дружелюбья был у всех в законе,
и каждый житель дружбой дорожил.
Чужие беды разделив по-братски,
неспешно и вполне по-азиатски
наш мудрый Город жил и не тужил...

Мы вместе пережили лихолетье.
Ещё чуть-чуть – и новое столетье,
химер войны бояться нет нужды.
Но грянул день, накрывший черной тенью, –
проснулось Зло, и, как по наущенью,
в стране законом стал язык вражды.

Вчерашний друг, а нынче – кровный ворог.
Трещал по швам и рассыпался Город,
навек с собой прощаясь и скорбя.
И тот, кто положил вражде начало,
сам ужаснулся – Города не стало!
Он в злобе уничтожил сам себя.