Одиночество

Ольга Шаховская
                ЛЧ
...........Но подкралось опять одиночество,
...........И, как мина в груди застучало»

Общенье в степени молчанья,
И диалогов не журчанье,
И писем нету в Интернете.
Как жаль, что я веду в том счёте.

Лютует зверем одиночество,
Давно с ним разобраться хочется.
Я - раб, прикованный к галере...
Отдамся на леченье вере.

Март, 2008

Фото ©  Ольги Пономаревой



Моя искренняя благодарность КРАСИМИРУ ГЕОРГИЕВУ
за перевод стихотворения на болгарский язык
http://www.stihi.ru/2011/10/12/7876

САМОТА

„Самотата отново промъкна се,
като мина в гърдите зачука...” Л.Ч.

Общуване в безмълвни дати,
контакти не шуртят, а капят,
редеят в интернет писмата
и с болка броя им пресмятам.

Скимти тоз звяр на самотата ми,
търпим се, но не сме приятели.
Аз роб съм, прикован в галера...
И лек за вяра ще намеря!

Октябрь, 2011