Бемоли
Я Скрябина играл... Ну, не играл, – пиликал...
И при ключе забыл
прочесть я соль-бемоль
и до-бемоль...
– и радостные клики
Прелюдии
взлетали надо мной.
Как будто танец, и как будто – песня,
живой, уверенный и лёгкий лейтмотив
вышагивал con gracia по сердцу,
улыбкой тишину заворожив...
Я вдруг опомнился. И начал всё с начала
играть, – по тем же нотам, – но уже
совсем иная
музыка звучала
с законными бемолями в ключе. –
Отчаяние, смешанное с болью,
надежда затаённая в глазах...
И полутанец,
резкостями полный,
и маски смех,
чтоб скрыть лицо в слезах...
Надежда проступала на мгновенье...
И, – закусив губу, глаза закрыв, –
надрывно танцевал – до исступленья –
наедине с собою лейтмотив...
Он, как у Моцарта
в Концерте ля-минорном
рефрен у Rondo, – боль свою сдержав, –
всё танцевал, отчаяния полный,
наедине с собой, всё танцевал...
...И мне подумалось,
что очень часто люди
скрывают от других
д у ш и б е м о л ь ,–
и те, «другие»,
слышат смех прелюдий
и за причуды
принимают б о л ь ...
Что иногда, чтоб боль была изжита, –
из безысходности чтоб вырваться своей,–
танцуют люди
танец л е й т м о т и в а ,–
смеясь до боли,
веселя людей...
Что очень часто
скрытое от глаза
намного глубже
видимых причин...
Что неспроста порой
под смех напрасный
танцует в маске
яркий
арлекин...
--------------------------------
1) Знаки альтерации (бемоли и диезы), стоящие при ключе, необходимо учитывать при чтении (исполнении) всего музыкального произведения, иначе оно совершенно исказится.
2) con gracia [кон грАциа] – грациозно (лат., муз.)
3) Rondo [рондо] – особая форма построения музыкального произведения, при которой рефрен,
или припев, повторяется в нём несколько ( не менее трёх ) раз.
4) Арлекин (наряду с Пьеро, Коломбиной и др.) – персонаж итальянской народной арлекинады (театрализованного представления), изображаемый
всегда-смеющейся маской.