Из истории баллады

Татьяна Ларионова-Ларионова
            

      Истоки баллады следует искать в весенних хороводных песнях любовного содержания. При этом музыка, пение и танец   в балладе могли выступать как самостоятельные искусства,  но их могло и не быть.  Наиболее распространенными балладами являются баллады на  исторические, любовные, семейные и социальные темы.

      К особенностям  народной баллады  относят: драматизм развития сюжета; прерывистость повествования; использование диалога; применение  повтора и недосказанность. Классической формой  баллады считается французская баллада, возникшая в XIV – XV вв.  – лирическое стихотворение без сюжета  или с ослабленным сюжетом из 28 строк и «посылкой» к тому, кому она адресована.

      Позже появились более свободная по форме итальянская баллада Данте и Петрарки, а ещё позже – английские сюжетные лиро-эпические баллады Р. Бёрнса, С.Колриджа, У. Блейка и Р. Стивенсона. 

      В Германии  XVI – XVIII в. родилась балладообразная городская уличная песня (бенкельзанг). Её исполнение  сопровождалось музыкой (гармоника, шарманка) и показом отпечатанных  «летучих листков» – текстов с картинками, продаваемых тут же  по сходной цене.  «Газетная баллада»,  рассказывала слушателям, не умевшим читать, о событиях в мире.

      Создатели и исполнители «летучих листков»  старинной  балладе предпочитали  баллады  современные остросюжетные: баллады  об Иване Грозном,  о Стеньке Разине и т.д.   Они подыскивали для них форму,  удовлетворяющую вкусы  разнородной публики.  До 100 тыс.   «летучих листков» с текстами баллад ежегодно печаталось в Германии XVI – XVIII веков. Русская народная баллада была  повествовательной песней драматического характера. При этом, песня-плач, песня-причитание рассматривались как особые разновидности исторических песен, уходящих корнями в древний обрядовый фольклор. 

     Действие русских народных баллад зачастую сводилось к одному  эпизоду, повествование которого,  было коротким, стремительным, с резким переходом от одного события к другому. Сосредотачивая внимание на судьбе отдельного человека, баллада при всей своей конкретности и соотносимости с историческими событиями,  была всё-таки – художественным обобщением впечатлений от происходящего.
 
    Становление жанра литературной баллады в России связано с перенесением на русскую почву западно-европейских балладных образцов.  Обращение к жанру баллады (краткому стихотворному рассказу) часто означало появление новых тенденций в развитии литературы, литературного языка, настроений в обществе. С помощью баллад – и, в первую очередь, баллад  Жуковского, в русской литературе утверждался  романтизм.
   
     Благодаря  творчеству А.А. Фета, Н.А. Некрасова, А.К. Толстого, И.С. Тургенева, К.К. Случевского, А.А. Блока, И. Северянина и М. Горького русская баллада успешно развивалась  в дальнейшем. Баллада не исчезла и с приходом реализма, она легко влилась в символическую, неоромантическую и экспрессионистскую поэтики, сумев занять заметное место и в поэзии социалистического реализма («Баллада о двадцати шести» С.Есенина, «Баллада о гвоздях» и «Баллада о синем пакете» Н. Тихонова, а также и – балладообразные песни В. Высоцкого, Н.Расторгуева).

     До конца 80-х годов XX века литературная баллада  оставалась одним из ведущих поэтических жанров. Сочетание лирической медитации и эпического повествования встречается в произведениях разных жанров. Но есть жанры, природа, которых всегда лиро-эпична. Одним из таких жанров является баллада, в которой лирическая «мораль» и  сюжет нерасторжимы. При этом, в балладе, по мнению Белинского,  главное не событие, а ощущение, которое она производит на читателя.

                Литература


1.Ведение в литературоведение / под редакцией Г.Н. Поспелова. – Москва: «Высшая школа», 1976. –  С. 400.
2.Исторические песни. Баллады. – Москва: «Современник», 1991. – С. 15 -19.
3.Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. – М.: «Просвещение», 1966. – С. 367.
4.Эолова арфа: Антология баллады / Сост., предисл., коммент. А.А. Гугнина. – М.; Высш. Шк. 1989. – С. 7-25.

(По тексту книги "С любовь-you")