Напутствие

Олег-Дядя-Карпенко
Рис. Ли Санданя



вариант 1


Куда творца уносит мысль,
Там мир, привычный нам, непрочен,
И в странности переплелись
Законы дня и тени ночи.

Там на Ощипаной горе
Живёт безликая певица
И слизь лоснится на коре
Безлиственного кипариса;

Слепое озеро внизу,
В нём водится слепая рыба,
Что ест плавучую кинзу
И завывает словно дрымба.

На рассеченный лесом мыс
Ползут в томительном кошмаре -
о, сжалься, мысль, угомонись!-
Спинами слипшиеся твари.

Улегшись в тростника просвет,
В итоге конвульсивной сцепки,
Они произведут на свет
Дитя, подобное прищепке:

Цветные крылья вместо век,
Язык - безжалостное жало.
У Тамплиеров "пчеловек"
Привычкой пакостить стяжал он.

Там, за приличием манер
И за нечаянной промашкой,
Сидит-следит милицанер,
Переодевшийся монашкой.

Читатель, обмакни слезу,
Сотри мировозренья пятна!
Ты - царь. И ты царишь внизу,
Что ниже же - невероятно.

Но верь, как верует любой,
В науки праздной кривотолки,
Не в тьму, но в света перебой,
Когда по комнате, гурьбой
Бегут светящиеся волки.

Что если, выйдя на балкон,
Он под ногой не обнаружен,
То знай: тебе не нужен он,
Лети, и ты ему не нужен!