Начало любви из Р. М. Рильке

Елена Ительсон
О, улыбка,первая улыбка, наша улыбка.
Это было то, что мы называли запахом лип,
Когда вслушивались в тишину парка -внезапно
глаза поднимая друг на друга и удивляясь нашей улыбке.
В этой улыбке было воспоминание
об одном зайце, который ровно напротив нас,
на той стороне, играл в розах. Это было детство
улыбки. Серьезней были потом лебедя движения,
которые мы позже видели  часто над прудом,
когда рассекал он на две половины
негромкий вечер.-И верхушка края
напротив чистого, свободного, ставшего уже
ночным небом- было этой улыбкой-
края, потонувшего напротив от восхищения
будущего в лице.


  LIEBESANFANG
O Laecheln, erstes Laecheln, unser Laecheln.
Wie war das Eines: Duft der Linden atmen;
Parkstille hoeren-, ploetzlich in einander
aufschaun und staunen bis heran  ans Laecheln.

In diesem Laecheln war Erinnerung
an einen-Hasen der da eben drueben
in Rasen spielte, dieses war die Kindheit
des Laechelns. Ernster schon  war ihm des Schwanes
Bewegung eingegeben, den wir spaeter
den Weiher teilen  sahen in zwei Haelften
lautlosen Abends.-Und der Wipfel Raender
gegen den reinen, freien, ganz schon kuenftig
naechtigen Himmel hatten diesem Laecheln
Raender gezogen gegen die entzueckte
Zukunft im Antlitz.

НЕ РЕЦЕНЗИРОВАТЬ!