Горькие травы

Увидеть Бетельгейзе
      Горькие травы      
               
   ЖИВЫ ДЕРЕВО-ЛИПА
   И РОМАШКИ, И МЁД,
   ТРАВЫ ГОРЬЧЕ ПОЛЫНИ.
   РОЗЫ КРАСНЫЙ ЦВЕТОК
   НЕ ЗАСОХНЕТ, НЕ СГИНЕТ,
   ЛИШЬ УКОЛЕТ ПОРОЙ
   ШИПОМ НЕБЕЗРАЗЛИЧЬЯ
   СТРАННО РАННЕЙ ВЕСНОЙ.
   КРОВЬЮ АЛОЙ ИЗЛИТОЙ,
   КРАСНОЩЁКОЙ ВОЛНОЙ
   КАПЛИ ЯРЧЕ САПФИРА
   ВНОВЬ СОЛЬЮТСЯ С РЕКОЙ.
   ВСТАНУТ ВСХОДЫ ИНЫЕ,
   РАСТОПЯТ СТУЖУ ЗИМ ;
   ВСТАНУТ ВНОВЬ ЯРОВЫЕ
   ПЛОДЫ ЧЁРНОЙ ЗЕМЛИ.
   ПОГРУСТИ ЧУТЬ О ЛЕТЕ
   РАННЕЙ ЮНОЙ ВЕСНОЙ.
   СОЛНЦА ПЛАТ - ВЕЧНЫЙ СПУТНИК -
   ЯВИТ НИМБ НАД ТОБОЙ.
   КАК ПОЛЫНЬ В ЛЕТНИХ ТРАВАХ,
   НЕЖНО ГОРЕЧЬЮ ЖЖЁТ,
   ОТОРВАВШИЙСЯ ЛИСТ ПОЖЕЛТЕВШИЙ
   К ЗЕМЛЕ ОСЕНЬЮ ВЛЁТ ...
   ПЛАЧЕТ ДЕРЕВО ЛИПА,
   С НЕЙ И ЖЁЛТЫЙ ЦВЕТОК.
   ПРИВКУС ЭТОЙ ПОЛЫНИ
   НЕЖНО ОСЕНЬЮ ЖЖЁТ.
    * * *
        Тонкий Чабрец ,  DELICATE THYME

Есть душистый чабрец/С ароматом чуть пряным /
Он разбудит движение/ Мыслей и чувств. /
И теченье реки/ Москвы воздухом хладным/
За окном навевает/ Прибрежную грусть./
В стекле чайном стакана/ Застынет безбрежность /
Начала Или беспечность конца. /Все бездонные грани/
Природных оттенков;/ Аромат в совершенстве - /
Оплот, красота. / Здесь душистый чабрец ; /
Чай, остывший в стакане;/ [ Мерно теплится пламя настольной свечи ]/
Верной кажется мысль,/ Что среда есть сознанье ; /
Каждый движется к свету / И рождён для Любви .../
Может, в сумерках будней / Тень вольфрама и лампы /
Нам укажет на счастье / И одарит всерьёз./
В дивном привкусе травном / Отразилась Природа./
/ Ты помедли, вернись,/ Точный времени ход ./
И душистый чабрец / С ароматом чуть пряным /
Обернётся стремленьем/ И мыслей, и чувств.
Хладный ветр за окном /Со движением ранним /
Оставляет надежду  / На светлую грусть./

     ***

               ТЕНЕРЕ  [  символизму   ]

         Где-то в пустынном зное.
         В оплоте земли другой.
         Осталось в своей истоме
         ДрЕво любви иной.

         Кому-то источник жизни,
         Кому-то приют от бед ...
         По вЕтвям всегда свободным
         Ходит незримый стерх.

         И дерево - словно слово ;
         И символ, и как маяк.
         О, слово, искомое слово ...
         Под ним родник не иссяк.
      
         Обширны пространства пустыни,
         Ход времени здешних мест.
         Воды глоток поныне
         Похож на слог и свет.
            
               * * *

                ГРОЗДЬЯ РЯБИНЫ

      I. Ты видишь за окном
         Рябины ярой ветвь...
         Ты видишь за окном
         Сквозь сумеречный свет

     II. Рябины красной гроздь...
         И много-много лет.
         Листву спокойно вскользь
         Качает странный ветр.
    III.
         И солнце, заходя,
         Качнёт воспоминанья.
         В незыблимости дня
         Хранит судеб исканья.

    IV/  Всё тот же тихий свет ;
         Качнётся гроздь рябины ...
         И много-много лет
         Здесь древние картины ...
         
    V    Что потерял ты,
         Что радостно для всех.
         Вернутся памяти портреты,
         Ампир и светлый смех.

         Ты видишь за окном
VI       Рябины ярой ветвь...
         Ты видишь за окном:
         Здесь XXI век .


             * * *