Книга Перемен 49 по 56 гексаграммы

Роман Артман Швец
49. "Гэ". Смена
 
 Как флюгер, бока подставляю ветрам…
Я быстро меняюсь; стремлюсь я  в свой храм.
В нём  правдой  я душу свою исцелю...
И желтою кожей полы застелю…
Я полон решимости и благородства.
Не стой на пути, если это придется,
Я смел, словно тигр и к цели  приду однозначно!
Коль правда со мною - всё будет удачно.

****************************************


Если до последнего дня будешь полон правды, то будет изначальное свершение, благоприятна стойкость. Раскаяние исчезнет.

1. Для защиты примени кожу желтого быка.
2. Лишь по окончании дня производи  смену.- Поход - к счастью. Хулы не будет.
3. Поход - к несчастью. Стойкость - опасна. Речь трижды коснется смены и лишь тогда  будет права.
4. Раскаяние исчезнет. Обладая правдой, изменишь судьбу.- Счастье.
5. Великий человек подвижен, как тигр. И до гадания он уже обладает правдой.
6. Благородный человек подвижен, как барс, и у ничтожных людей меняются лица.- Поход - к несчастью. Стойкость пребывания на месте - к счастью.



50. "Дин". Жертвенник
 

С лампады масло  льются на ступени...
Над плахою своей,  я опускаюсь  на колени...
Мой жертвенник, ты переплавлен будешь в чашу,
Тобою дом, я  свой прекраснейший, украшу…
Нет места больше жертве и страданью,
В огне всё сгинет и уйдёт в приданья...
С тобой я,  изменюсь и твёрже стану;
На яшму  в чаше,  любоваться не устану.



*************************************


Изначальное счастье. Свершение.

1. Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует изгнанию упадка. Наложницу берут ради ее потомства.- Хулы не будет.
2. Жертвенник наполнен. У моих противников нужда. Но до меня им не достигнуть. - Счастье.
3. Ушки жертвенника изменены. В этом действии будут препятствия. Жиром фазана не напитаешься. Как только будет дождь, так он и иссякнет.- Раскаяние. Но в конце концов - счастье.
4. У жертвенника подломилась нога. Опрокинуты жертвы князей, и снаружи он выпачкан. - Несчастье.
5. У жертвенника желтые ушки и золотая дужка -- Благоприятна стой- кость.
6. У жертвенника яшмовая дужка-- Великое счастье. Ничего неблагоприятного.

*Канонический текст И-Цзин

51. "Чжэнь". Возбуждение (Молния)
 

Мне молнии осветят путь в грозу...
Вино, я   в старый храм по просьбе принесу.
От громкого раската молча вздрогну,
И руки я в испуге от вина отторгну…
Но чаша целая, с тем храмовым вином.
Бегу быстрей, теперь уж: напролом...
Тебе гроза, за мною не угнаться,
Мне остаётся над тобой смеяться.

**************************************




Свершение. Молния приходит, и воскликнешь испуганно: о! о! а потом засмеешься: ха-ха! Молния и пугает за сотни верст, но она не приведет к утрате и ложки жертвенного вина.

1. Молния приходит, и воскликнешь испуганно: о! о! а потом засмеешься: ха-ха! Счастье.
2. Когда молния приходит, она опасна. Ты можешь сто тысяч раз  утратить  свои богатства, но поднимаешься на девятую высоту.- Не гонись. Через семь дней и так обретешь.
3. От молнии растеряешься. Но, как молния, действуй - и не вызовешь беды.
4. Молния попадает в ил.
5. Молния отходит и приходит. Опасно. Хотя бы и в стотысячный раз пришла, не утратишь уменья действовать.
6. От молнии потеряешь  самообладание и будешь пугливо озираться вокруг.- Поход - к несчастью. Если молния еще не касается тебя самого, а лишь твоих соседей,- хулы не будет.- Даже по поводу брака будут толки.

*Канонический текст И-Цзин




52. "Гэнь". Сосредоточенность
 
 Оружие, которое не раз в бою меня спасало,
Стоит без дела...  Но времени пока что мало.
Пусть будет в этом царстве, мир пока…
К мечу пусть,  не касается рука.
Отсутствие войны, есть добрый мир…
Для рыцаря  - война, что эликсир.
Я как пружина, набираю обороты…
К войне готов! Где боевого  марша ноты?

********************************************

 Сосредоточишься   на своей спине. Не воспримешь своего тела. Проходя по своему двору, не заметишь своих людей. Хулы не будет.

1. Сосредоточенность в своих пальцах ног.- Хулы не будет. Благоприятна вечная стойкость.
2. Сосредоточенность в своих икрах. Не спасешь того, за кем следуешь: его сердце невесело.
3. Остановка в своих бедрах. Они отходят от своей поясницы. Ужас опасности охватывает душу.
4. Сосредоточенность в своем туловище.- Хулы не будет.
5. Остановка в своих скулах. В речах будет последовательность, и раскаяние исчезнет.
6. Укрепи сосредоточенность.- Счастье.

*Канонический текст И-Цзин

53. "Цзянь". Течение

 

Видны уже  ростки,  на новой пашне...
Играют барабаны на высокой башне.
Пытаются спугнуть ужасный смерч,
Чтобы потомство юное сберечь...
Сметает ураган и пару лебедей,
Жена ещё жива… и пара сыновей.
Она их,  телом белым прикрывает,
И на воде от смерти всех спасает.

********************************               

Женщина уходит к мужу. Счастье. Благоприятна стойкость.

1. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку страшна опасность. Будут толки.- Хулы не будет.
2. Лебедь приближается к скале. В питье и в пище - уравновешенность. - Счастье.
3. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход и не вернется. Жена забеременеет, но  не выносит. Несчастье.- Благоприятно - справиться с разбойниками.
4. Лебедь приближается к дереву. Может быть, он и достигнет своего сука.- Хулы не будет.
5. Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце концов ничто ее не одолеет.- Счастье.
6. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах.- Счастье.

*Канонический текст И-Цзин

54. "Гуй-мэй". Невеста
 
 Скользкий путь, ты находишь сегодня жених...
 По одёжке, берёшь ты невесту - одну из троих.
И царицу не взяв,  под  простым  покрывалом,
Выбираешь служанку с золотым  опахалом.
Пустоцветом, та дева откроется вдруг для тебя,
И отравит всю жизнь,  за Луну даже в небе  коря.
Отойди,  и побудь в тишине от любовных желаний!
Будет меньше хулы,  и ненужных при этом страданий.

************************************************


В походе - несчастье. Ничего благоприятного.

1. Если отправляют невесту, то - с сестрицей. Они - как хромой, который может наступать.- Поход - к счастью.
2. И  кривой может видеть. Благоприятна стойкость отшельника.
3. Если отправляют невесту, то - со служанками. Если, не приняв, ее отправляют назад, то - с сестрицей.
4. Если в  отправлении невесты будет упущен срок, то  попозже  ее отправят.- Будет время.
5. Государь И отправлял невесту. Но ее государев наряд не сравнится с блеском наряда ее сестрицы. Луна почти в полнолунии.- Счастье.
6. Женщина подносит корзину, но она  не наполнена. Мужчина закалывает барана, но  крови нет.- Ничего благоприятного.


*Канонический текст И-Цзин

55. "Фын". Изобилие

 
В сиянии  дня, и сумраке ночи…
Увидеть одно, ты под небом захочешь…
Захочешь увидеть дорогу на север,
Её застилает божественный клевер.
Триадой единства всё  вдруг обернётся,
И в чаши богатство и счастье польётся.
Вот жертвенник полон, блистай совершенством,
Духовным, телесным, душевным блаженством.
 
******************************************

 


Свершение. Царь приближается к нему. Не беспокойся. Надо солнцу быть в середине своего пути.

1. Встретишь подобного тебе хозяина. Даже если ты равен с ним,  хулы не будет. Если отправишься, будет награда.
2. Сделаешь обильными свои занавеси так, что среди дня увидишь Большую Медведицу. Если   отправишься, попадешь под сомнение и ненависть. Если обладаешь правдой, будь открыт.- Счастье.
3. Сделаешь обильным свой полог так, что  среди дня увидишь неяркую полярную звезду  Алькор. Сломаешь свой правый локоть.- Хулы не будет.
4. Сделаешь обильными свои занавеси так, что  среди дня увидишь Большую Медведицу. Встретишь равного тебе хозяина.- Счастье.
5. Придешь с блеском. Будет поддержка и хвала.- Счастье.
6. Сделаешь обильным свое жилище. Сделаешь занавеси в своем доме. Взглянешь на свою дверь, и в тиши не будет никого. Три года никого не будешь видеть.- Несчастье.

*Канонический текст И-Цзин

56. "Люй". Странствие
 

 Стаи журавлей поднялась на крыло,
Пламя разноцветное землю обняло.
Осень опрокинула весь порядок лет,
Будь смелее в странствии, вот тебе секрет…
Снова всё уляжется, в новый  передел…
Всё вернёшь сторицею, если  будешь смел.
Будет и потеряно, будет и дано,
И фазаньим  крылышком,  украшено окно

****************************************




Малому - развитие. В странствии стойкость - к счастью.

1. Если в странствии будешь  труслив в мелочах, то благодаря этому накличешь на себя стихийное бедствие.
2. В странствии восстановишь порядок. За пазуху положишь свое состояние и обретешь стойкость слуг-рабов.
3. В странствии спалишь этот порядок. Утратишь своих слуг-рабов. Стойкость опасна.
4. В странствии пребудешь на месте. Обретешь свои денежные средства на странствие. Но в собственной душе нет успокоения.
5. Выстрелишь в фазана, и одна стрела погибнет. Но  в конце концов благодаря этому будешь похвален свыше.
6. Птицам спалили их гнезда. Странник сначала смеется, а потом издает крики и вопли. Утратив быка на площади. - Несчастье.

*Канонический текст И-Цзин