Шарль Бодлер. Встревоженная высь

Дмитрий Каратеев
Непроницаемо взор заволокся твой —
Сказать бы — зеленью, свинцом иль синевой?
В попеременности там нега, бред и ярь.
Всё — неба бледного слепая полухмарь.

В твоём обличии — тех дней белёсых пар,
Что плавят нам сердца в чаду внезапных чар,
Когда, казнимые незримою бедой,
Смеются нервы вслух над разума уздой.

В твоём подобии — прекрасен тот простор,
Где загорается заря туманных пор,
И нерасчерченный пейзаж в тебе цветёт,
Падучий луч ловя встревоженных высот.

Опасный женский род, соблазн сырых погод!
Смогу ль твой снегопад и скорый ваш приход
Влюблённо претворить в толику тех услад,
Что пронзовеннее, чем лёд или булат?