7-6-5-4-3-2-1

Стася Шлегрова
Ars longa, vita brevis
(жизнь коротка, искусство долговечно)

Горел закат. Чуть дрогнувшей рукой
Ты жал на «спуск»
И улыбался по ту сторону экрана
Кому-то, но не мне. И это даже странно:
Я проверяю пульс.
Какая-то нирвана. Да, милый.
В омут с головой.

Как хорошо, что ты сегодня мой.
Шумит толпа,
И мир не в фокусе опять такой размытый,
Как жаль, что жизнь с тобой – моя incerta vita
Еще и brevis – очень коротка,
Рука фотографа – творца иль дурака?

Убийцы или простака? Влюбленного,
До одури, в идею.
Я от тебя почти всегда  хмелею
И почему-то принимаю  за врага
Того, кто быть врагом мне не намерен.

Не смотрит в объектив.
Как будто бы всегда такой простой.   
Красив. Умен. Возможно, даже верен
Кому-то, кроме Никона Д 100.


И был бы хулиганом или вором! -
Черты такие красят подлецов. Но нет.
Он щелкает затвором и морщит от усталости лицо.


А я? Что ж, я. Играть привыкла  в чувства.
Как в карты. Кадры же – пыльца.

(И слабая потуга на искусство смешного и наивного юнца)

*vita incerta - неопределенная жизнь
 vita brevis - короткая жизнь