УПС. Рецензия 6. Расставание

Клуб Неофутуристов
Рубрика «Учим писать стихи». Рецензия 6

Текст: Давид Синицын
Рецензия: Игорь Малинин

Оригинал (http://www.stihi.ru/2009/10/25/4193):

«Расставание»

Конец лета.День отошёл понемногу,
Дневная спадает жара.
И вот в этот час отправляться в дорогу
Пора.Провожать их пора.

И думаю я на перроне вокзальном:
Мой путь и их путь так далёк;
Но только вот я уезжаю на запад,
Они - не туда - на восток.

И вот отъезжаeм с вокзала мы,то есть
Я лишь провожать их пришёл.
И наши вагоны в Топки повёз поезд,
Что "Кемерово - Таштагол".

А после,в минуты,когда над перроном
Сгущаться начнёт темнота,
Подхватит другой поезд наши вагоны.
Тот -"Новокузнецк - Чита".

И вот я в Топках,пожелавши им,чтобы
Их путь был,как можно,прямой,
Иду к автостанции,сяду в автобус
И еду пока что домой.

Прямая дорога - легко лишь сказать так,
Ведь поезд от этих Топок
Идёт до Транссиба на северо-запад,
И только потом на восток.

В Анжерке фонарь их разбудит вокзальный,
Ударивши светом в глаза.
"Не слезть ли нам здесь? - она скажет печально.-
И тихо вернуться назад?

Опять я на мир открываю глаза тут
И думаю,будет ли прок?
Ведь едет народ,кто на юг,кто на запад.
Зачем это мы - на восток?"

"По ком это ты?- спросит брат.-Город мил так?
Здесь нет у тебя никого.
Подружка,которую муж утопил? Так,
Она заслужила того!

Ты столько слезами по ней заливалась!
Она же могла только пить.
И спьяну она над детьми издевалась.
Таких,что ли,жалко топить?!

Забудь этот город.Тебе он не нужен.
Позволь у тебя мне спросить:
Неужто и впрямь своему горе-мужу
Решила ты тут изменить?

И как ни казалось бы нам неприятно,
Как путь ни казался жесток,
Сюда,всё равно,мы приедем обратно.
А нынче - домой - на восток".

Сияет луна над Анжерским вокзалом,
Собак слышен лай за окном,
А так,тишина всё вокруг оковала,
И спит весь вагон крепким сном.

И только она смотрит,не засыпая,
В окно,в свет перронных огней...
Анжерку проехали,далее - Яя,
А следом Ижморка за ней.

Большая Медведица слева по ходу
Над лесом,над встречным путём.
А поезд идёт от заката к восходу.
Ему это всё нипочём.

В открытые окна струёй задувает
Прохладой ночной,как всегда.
Привычному стуку колёс подпевая,
Навстречу идут поезда.

Она же вернётся в купе,как все люди,
И крепко уснёт поскорей.
Её в Мариинске уже не разбудит
Любой яркий свет фонарей.

Родную деревню покойной подружки
Проспит,не заметив,она.
(Когда родной город бомбёжкой разрушен,
Родные места на хрена.)

Проснутся,когда уж проехали Ачинск,
Светить будет солнце в окно.
Куда они едут,не будет так значить.
Теперь им уже всё равно.

А что было дальше,сказать не посмею,
Ведь прочих есть множество дел.
Как им Красноярск с берегов Енисея
В вагонные окна глядел?

Не знаю,как им свежий ветер с Байкала
Вагонную сдул духоту,
Но знаю лишь,что через три дня без мала
Они прибывали в Читу.

Ещё я могу однозначно сказать,что
Не будет никто одинок,
Поскольку мы все уезжаем на запад,
И никто - на восток.
Рецензия:

Я честно искал хорошие места в этом произведении. К сожалению, кроме уважительного отношения к букве ё и минимального использования вами глагольных рифм, тут приятного мало.

Начнём с того, что вы плюёте на аудиторию, не ставя пробелов после запятой. Читать трудно и неприятно. Это первое. Второе, после чего можно бросать читать в самом начале – ритм. Обычно, рецензии не начинаются с оценивания размера, но тут просто нельзя откладывать замечания по этому поводу. Вы не поспеваете за выбранным вами амфибрахием. Уже первая строчка сбивает читателя с толку своей непоэтичностью. На такие случаи есть «лесенка», которая, впрочем, тут всё только опошлит. Зато вот с ностальгическим пафосом у вас всё в порядке. Но кроме него ничего нет.   

Ничего не понятно и в сюжете. То лирический герой говорит, что уезжает на запад, то «Я лишь провожать их пришёл». Единственное, что сразу читается – драма героини, подружку которой утопил муж. А дальше только едут на поезде, встречая одиночные образы, пронизанные духом лиризма.

Теперь технические замечания. В пятом четверостишии, догадайтесь сами, что не так: «Их путь был, как можно, прямой». Вообще-то тут требуется сравнительная степень прилагательного. Рифма так–так, по-вашему, уместна? (Девятое четверостишие.) Постоянные повторения «на восток» тоже не играют вам на руку: у вас тут не древнерусская баллада; ежели хотите сделать таковую, выкрутитесь, употребляя это «на восток», систематически: скажем, через одну строфу.

Удались две строчки в пятнадцатом четверостишии:

Большая Медведица слева по ходу
Над лесом, над встречным путём.

Семнадцатое четверостишие. Выбрана не та форма словосочетания «прохлада ночная». Должно быть или так:

В открытые окна струёй задувает
Прохлада ночная…

или так:

В открытые окна струя задувает
Прохладой ночной…

«Она же вернётся в купе, как все люди…» Откуда она вернётся? И почему все люди возвращаются в купе? Я, например, за собой этого не замечал. Теперь про то, что идёт далее в скобочках:

(Когда родной город бомбёжкой разрушен,
Родные места на хрена.)

Во-первых, нужен вопросительный знак. А во-вторых, такая экспрессия здесь настолько неуместна, что снова хочется перестать читать сие сочинение. Дальше повествователь говорит нам: «А что было дальше, сказать не посмею…» Дальше?! Ещё и тут-то ничего не произошло, а вы уже футуризм включаете. Следующее: «…через три дня без мала // Они прибывали в Читу». Не прибывали, а прибыли. Глагол должен быть совершенного вида. Последнее четверостишие поразило «рифмой» что–запад, а также последней фразой:

…Поскольку мы все уезжаем за запад,
И никто – на восток.

По-моему, мы только что прочитали о том, что группа товарищей на восток и уехала, это ничего? А вообще, ужасно. Видно только, что вы хотели написать на какую-то душещипательную тему. Порыв такой похвален, но исполнение – отнюдь.