Перевод с укр. стихотворения
Маргариты Метелецкой
http://stihi.ru/2010/02/19/3277
Я осознАю пришлые печали,
Проблемы, что катком на плечи пали,
И пенье миражей в дремотной рани,
Любовь, что остро тишиною ранит…
Тоску колоколов, всенОщной звоны,
Пророчество богов в лучах иконы,
Полетов явь, благую томность,
Мятущейся души шаги в бездомность…
Молекулы негаснущей надежды,
Мечты, что долу опускают вежды,
Неизъяснимость, Боже, твоей воли
Приму душой, ломая планку боли…