Райнер МАЛЬКОВСКИЙ (1939 - 2003) :
абсолютно вольный перевод с немецкого
Во вторник
вновь в Берлине было жарко,
и я, гуляя по аллеям зоопарка,
вдруг обнаружил
наяву, не бредя,
что Бог взирает на меня
глазами бурого медведя. -
Тот взгляд был
абсолютно безразличным,
и я подумал про себя:
"Вот и отлично!
Могло бы быть намного хуже..."
И прочь зашагал,
свой пояс затянув потуже.
___________________________
Ich Geschoepf
Gott hat mich Dienstag
mit den Augen eines Baeren angesehen.
Gegen 13 Uhr,
im Zoologischen Garten Berlin.
Ein zerstreuter Blick,
wie mir schien - oder von
schonungsvollem
Desinteresse.
Du hast noch Glueck,
sagte ich zu mir,
und trollte mich.
Aus: Rainer Malkowski. Die Herkunft der Uhr. 2004, Hanser.