Чжоусские Строфы продолжение 8

Виктор Хофф
                №48 Связь 
                (Колодец)

                Мгла застывших ветров
                Полна беззвучных ароматов,
                А круг Луны спит в моем сердце.
                Но тучи тонут в ночь,
                И квадрат окна полон света
                Предрассветных надежд.



                №47 Встреча 
                (Истощение)

                Медленный сизый дым
                Запах гнилой шиповника льёт
                В долину. Оракул-
                У могил предков в розах. Им мы
                Гимны поем, полные мольбы,
                Путаной, словно сны.



                №31 Быстротечность 
                (Взаимодействие)

                Мост у Сорочьих гор.
                Кружеву желтых туч
                В нем отраженных вторя, поток
                Пенится, и я стучусь втуне
                В сонную медь безоблачных грез
                Грузом прожитых лет.
               
               

                №32 Вечность 
                (Постоянство)

                Зайца в лунном кругу
                Цвета персика смуглая тень.
                Скорбный ветра порыв, заглянув
                В тишину Шелковичной Рощи,
                Эхом шабаша жаб
                С веток ворон смахнул.