Обмен Разумов

Рамис Загитов
По одноимённой повести американского писателя - фантаста Р. Шекли


Коль вас охватывает страсть
Сродни влюблённости безбрежной,
То и земная ипостась
Не по нутру душе мятежной.


Халява

На рекламной полосе "Стенхоуп газетт"
Марвин Флинн вычитал объявление такое:

"Культурный, тихий, начитанный, Сорока трёх лет,
Джентльмен с Марса, мечтает увидеть небо голубое
Глазами землянина сходного характера.
Обмен телами и услуги маклеров оплачены."

Махнутся телами с марсианином?! Вот это удача!
Это вам не с быками бодаться
И не пьяные гонки на тракторе!
Это гораздо круче!

Для человека, выросшего в Стенхоупе,
Штат Нью-Йорк, тихом, захолустном городишке,
Расположенном в предгорье Адирондаков,
Никогда не видевшем дорожных знаков
(Местным коровам на них насрать, а значит излишни),
Это была возможность вырваться из серых будней
И не барахтаться здесь, как муха в остывшем супе.

Этого заурядного сообщения было достаточно,
Чтобы у Марвина Флинна залихорадил пульс.
Идея увлекательная и в то же время отталкивающая.
В конце концов любому неприятно,
Если какой-то марсианин пескоядный
Станет из его собственной головы
Двигать его собственными руками и ногами,
Смотреть его глазами и слушать его ушами.
Но в возмещение этих неприятностей он,
Марвин Флинн увидит Марс.
Причём увидит так, как надо видеть:
Через восприятие аборигена.
 
В общем, идея выглядела офигенно
И после беседы с другом, за кружкой пива
В местном пивбаре, Марвин решил: - была не была!
На лайнер реактивный купил билет мгновенно
И улетел в Нью-Йорк, оставив родителям записку,
Почерком, характерным для всех двоечников, с ошибками и криво,
Мол, не теряйте, уехал в Нью-Йорк по делам,
А там,
Мотану на Марс, по обмену.

А почему бы и нет,
Ведь обмен на халяву!
За всё платит марсианский клиент.
Вот дурень, право!

Забыл первый космический закон:
Халява - непредсказуема
И в большинстве случаев бывает наказуема.
Но простим ему,
Ведь всё-таки,
Как и мы,
Он
Был
Мечтателем.


Грязевый Рай

Когда в Нью-Йорк Флинн Марвин прилетел,
То первым делом прошвырнулся он по барам.
Потом, устроившись в дешёвенький Hotel,
Как опытный турист, отправился по бабам.

Что было дальше, знает каждый джентльмен:
По пьяни всякие бывают приключения!
Но то в России! А в Америке, на самом деле,
Там с этим делом никаких проблем -
Плати бабло и дуй в бордель на мягкие постели.

Наутро, после секса, с бодуна,
Турист, с больною головой, в бюро вломился.

В то самое бюро, что на обмене тел,
Без соли съело не одну собаку.
Тут Марвин дико приколоться захотел.
Здоров, как бык,
С таким не каждый влезет в драку.

Вломился и потребовал у клерков
Без промедлений фото предъявить
Придурка с Марса, чтобы знать, примерно,
В чьём теле будет он на Марсе жить.


И Всё-таки, какие вежливые бюрократы
Сидят в ихних американских офисах!

Наши бы в три счёта вышибли такого клиента вон,
Послав, попутно, на три весёлые буквы.
Посудите сами: пришёл, нахамил,
Обозвал глупую секретаршу дурой,
А к маклерам обратился примерно так:
- Ну, чё, хохлы, прищурились?
Котлы, баксы, цепки на стол - это ограбление!!!

Любой здравомыслящий человек после такого обращения
Побежал бы звонить, либо в полицию, либо в психушку.

А эти - нет. Заметив, что чувака колбасит,
Как наркошу после ЛСД,
Приволокли чай, кофе, виски с содовой,
Похмелили бедолагу, добренько похихикали
Над его ночными приключениями на сексуальной почве
И показали фотографию Марсианского аборигена,
Который, кстати сказать, выглядел довольно жутко
С человеческой точки зрения:

На фото было существо с бочкообразной грудью,
Ногами тонкими, навроде страусиных,
И чуть потолще руки, похожие на прутья,
Головкой крохотной и необычайно длинным носом.
Стояла эта образина в илистой грязи по самый не могу,
Нет, вру, по самые колена, а впрочем, кто их знает,
Где этот самый, марсианский не могу.

В общем, стоял он и махал своей клешнёй
Какой-то расфуфыренной марсианке
В сандалиях на босу ногу и в облезлой бело-зелёной
Марсианской юбке. Внизу была подпись:

"На память о Грязевом Рае и лучшем курортном романе на Марсе".

Кстати, о курортных романах.
Приедет вот такая образина на пляж
И тусуется среди своих поклонниц,
Отбивая у честных граждан,
Которые тоже желают чтобы их любили,
Внимание большинства местных особ женского пола.
Умение нравиться женщинам, льстивый язык
И обширные знакомства, зачастую,
Выносят в первые ряды местной тусовки
Не самых лучших представителей Marso Erectusa.
У большинства подобных курортников
Превалирует только один талант.
Это талант весело прожигать жизнь.

Поэтому приезжие туристы, чаще всего,
Тусуются по темным углам местного кафетерия "Белый камень",
В простонародии прозванном "Белка"
За обширный ассортимент вин, ликёров, водок
И особого марсианского тёмного пива,
Сваренного из марсианской саквы,
Злоупотребление которым, часто доводит местных аборигенов
До состояния Groggi, что в переводе на земной язык
Означает Белая Горячка.

Разглядев представителя марсианской цивилизации
И обсудив особенности тамошних курортов,
Марвин и маклеры по обмену тел
Перешли к обсуждению контракта,
Согласно которому, будет произведён обмен разумов.


Контракт

Око за око и зуб за зуб,
Вот первый контракта пункт.
Если вы в теле-носителе, вдруг,
Случайно наткнётесь оком на сук,
Тогда по закону lex talionis
Межзвёздного права, а с ним не поспоришь,
Вам в собственном теле возвратно-обратно,
Чтоб не было больно, но впредь, неповадно,
Максимально научно и очень гуманно,
Глаза повредят, точно так, аккуратно.

Пунктом вторым, не совсем адекватным,
Термином сложным и непонятным
Предостережение жирным фортиром -
Держаться подальше от Искажённого Мира.
Что это значит? А бог его знает!
Но каждый, кто слышал - также считает.

И так же извольте не поддаваться
Метафорической псидеформации.
В сущности это штука простая -
Тихо сходишь с ума, в необычность вникая.


Наша способность усваивать необычное
Не беспредельна
А когда путешествуешь на другие планеты
Пределы оказываются очень узкими.
Слишком много новых впечатлений;
Их приток становится невыносимым,
И мозг ищет отдыха в буферном процессе
Аналогизирования.
Этот процесс как бы создаёт мост
Между воспринятым известным
И неприемлемым неизвестным,
Облекает невыносимое неизвестное
В желанную мантию привычного.
Когда субъект не справляется
С притоком новых данных естественным путём
Концептивного аналогизирования,
Он становится жертвой
Перцептивного аналогизирования.
Этот процесс известен также
Под названием "пансаизм".

Дон-Кихот считает ветряную мельницу великаном,
А Санчо Панса считает великана ветряной мельницей.
Донкихотство это восприятие обыденных явлений
В качестве необычайного; противоположное явление - пансаизм,
Это когда необычное воспринимается как обыденное.
К примеру, вы можете подумать, что видите корову,
А на самом деле это будет альтаирец.
Но раз уж вы занялись Обменом, значит привыкнете.

Распишитесь вот тут и вот тут, и перейдём к делу.


Одним словом, запудрили деревенскому простачку мозги,
Впарили контракт по которому он сам был виноват
За все свои действия и последствия от обмена разумов
и отправили на Марс принимать грязевые ванны.

Впрочем, и в обычной жизни такое происходит сплошь и рядом,
Одни трудовые договора или договоры по кредиту чего стоят.
За любое нарушение со стороны клиента или работника
Нарушителю грозят штрафы или потери в зарплате.
А если банк или работодатель по каким-то причинам
Не могут выдать денег, то клиенты и работники
Вынуждены таскаться по судам в надежде когда-нибудь
Увидеть свои кровные пятаки не в виде лимузинов
Этих самых деляг, а в качестве тощей пачки купюр
В своих дырявых от нищеты карманах.

Эх, жизнь - жестянка, и я бы на Марс смотался!
Подальше от этой обыденности.
Даже если б мне это грозило Белой Горячкой
На почве чрезмерного употребления марсианского пива!


Прибытие на Марс.

Самым странным из созданий Галактических глубин
Слыл двуногий марсианин, пескоядный мазербин.
Право слово, к человеку ближе квиз с Альдебаран,
Чем трехпалый, мышкорукий, имбецильный Критикан.
Кошмар Баян, "Песнь о Критикане."


Марвин Флинн очнулся быстро и, взирая на пейзаж,
Матерился, как министр, оседлавший байк-форсаж.
Несмотря на все прививки, муть, волною за волной,
На гребёнке культур-шока накатила тошнотой.

Постояв и приглядевшись, тошноту уняв, слегка,
На кроваво-красном небе он увидел облака.
Дюны цвета серой стали выстилали всё вокруг,
Ветер дул голубоватый, горизонт сжимая в круг.

Словно шавка встречный ветер из охряно-жёлтых риз
На него кидался, свечкой завернув песчаный бриз.
Всюду спектра паутинки землю, небо озарив,
Намели стога палитры в дисгармонию акрив.

Нацепив на нос с горбинкой церебральные очки,
Что в руке вдруг обнаружил, замороченный почти,
Буйством ярких, дивных красок с децибелами цветов,
Адаптировался Марвин и услышал гул шагов.

В помещение ворвался престарелый гражданин
И по-матери ругался.- Ах, ты сволочь, сукин сын!
Кипятком мочёный перец замороженного пня!
Сын дебила - пожиратель голубого гравия!

Это были чрезвычайно нехорошие слова.
Марвин в теле марсианца чуть не взялся за дрова
И ответил, разминая пересохший свой язык,
Ты чего, баран, болтаешь и топорщишься, как бык?!

Тут в наметившейся драке по законам глупых сцен
Из открытой настежь двери появился полисмен.
И промолвил,- Джентльмены, драка Марсу ни к чему,
Телепат-фулжимэянин вас рассудит по уму.

Без дальнейших проволочек полисмен, старик и Флинн,
Молча двинули в участок, выяснять павлин-мавлин.
По обмену тел чиновник, прихватив с собой контракт,
Вслед за ними двинул тазом, как свидетель-адвокат.

Всей Галактике известно, коль идёшь в полицию,
Трижды сплюнь через плечо и не трусь, на лица плюнь.

До тех пор, пока не вынут
Камень, вызвавший лавину
Неприятностей твоих,
Ты ответишь за двоих.


Дура лекс

В полутёмном и сыром кабинете следака
Телепат-фулжимэянин полисмену дал пинка.
И воскликнул, боже правый! Казнокрадство - тяжкий грех!
Мне обидно за державу, перевешал бы вас всех!

Полисмен, ошеломлённый и смутившийся слегка,
Показал на приведённых, - лучше этим дай пинка.
А меня ты, понапрасну, здесь пинаешь и при всех.
Не виновен я и баста, не лежит на мне сей грех.

- Как же, как же, знаем-знаем, наседает телепат,
Вся полиция гнилая, каждый взяточник и фат.
От патрульных до министра сеть коррупции идёт,
Ты давай, не отпирайся, как последний идиот.

Ты всего через полгода крупно кинешь на бабло
Марсианский банк Сморогда и уедешь за бугор.
Я тебе всё по-порядку чуть попозже расскажу,
А пока заткнись и слушай - информацию прожуй.

Разобравшись с полисменом, уперев во Флинна взгляд,
Дав ему под зад коленом и по кругу обойдя,
Раза два тихонько хмыкнув и налив воды в стакан,
Телепат-фулжимэянин рассмеялся и сказал:

- Ну, рассказывай, халявщик, что и как, и где почём?
Как на Марсе оказался с кислой мордой кирпичом?
Я уже и сам всё знаю, но порядок здесь таков,
Что вину определяют не двенадцать дураков.

Я один, собрав все факты, и расследовав мотив,
При свидетелях, постфактум, дура лекс, сед лекс актив*.
Марвин Флин слегка помялся, вспоминая свой вояж,
И в подробностях поведал, как поехал он на пляж.

Ни на грамм не привирая, телепат не даст соврать,
Расписал мечту о Рае, где хотел он побывать.
Телепат его послушал, уточняя кое-где,
Подтвердив все показанья, обратился к бороде:

- Расскажи, глава седая, от чего и почему
Ты порядок нарушаешь, может хочешь ты в тюрьму?
Марвин Флин парнишка честный - все бумаги по уму.
Опиши нам, будь любезным, ты зачем пристал к нему?


История Эйжелера Фруса

- Ёксель-моксель, ёлы-палы,- покряхтел смурной старик,
- Ехал поезд запоздалый - на горшке сидел грибник.
Я совсем невиноватый, эх, ты мать его итти,
Мой зятёк придурковатый посоветовал пойти

На обмен телами с поцом Критиканом. Я был пьян.
И как Хам седому Ною, поц подстроил мне баян.
И душа моя таперя, словно попа праотца -
Занимает моё тело непойми-какой пацан.

Я владелец магазина на планете Ахельс-5,
У меня жена и дочка, и никчёмный, падла, зять.
Он всё время умудрялся в авантюры всяки влезть
И намедни собирался с Веги-2 скупить всю шерсть.

Я был вынужден поехать и проверить, что да как,
Чтобы зять мой непутёвый не попал опять впросак.
Как то было прошлым летом, когда он, стервец, посмел
На дешёвые сонеты обменять мой тучедел.

Вот, скажите, нахер нужен старый встрёпаный Шекспир
Эмигрантам поселенцам переехавшим в наш мир
Из глухих лесов Венеры? Этим мелким крепышам
Черномазым гастарбайтам по душе лишь только "план".

Обкурившись, эти йетти, любят выпить, закусить
И под рэп по всей планете свои песни голосить.
Одним словом, зять мой, дурень, сразу вылетел в трубу,
Как беззубая старуха на метёлочном горбу.
 

Со слов старика, после афёры с Шекспиром
Он не доверил бы своему зятю судить
Даже о клочке марли. А это значило,
Что старому Фрусу нужно пересечь полгалактики
И попасть на Марс, в Гелигопорт.

Зять нашёл для него подходящего марсианина,
Критикана, отдававшего своё тело на прокат,
Потому что свой разум он отправлял
В холодильник, на длительный отдых.

Чертовски дорого, но что делать,
Когда жареный петух клюнул в причинное место?
Часть денег Эйжелер вернул, сдав своё тело приятелю,
Который охотился на душмангеров,
Пока его не прихватил Кондратий,
Так как это дело требует лошадиных доз спирта.

У слушателей, конечно, возник вопрос,
А кто, собственно говоря, такие эти душмангеры
И как на них охотятся?

Душмангеры это мерзкие пустынные крысы,
Водящиеся в засушливых районах планеты Ахельс-5.
Как выяснили со временем тамошние аборигены,
Которые долгое время воевали с этими грызунами,
Частенько портящими созревающий урожай конопли,
Эти крысы на дух не переносят спиртного
И впадают в ступор от одного только запаха перегара,
После чего их можно брать голыми руками,
Не опасаясь, что они нанесут охотнику вред.
Из-за этой особенности их ещё иногда называют дУхами.
Шкурки этих крыс пользуются особой популярностью
Среди корбункуловых шуравишников,
Особо почитаемого на Ахельсе-5 племени,
К которому принадлежали Эйжелер Фрус и его приятель. 

Старик, привыкший в своём магазине
К ежедневным возлияниям, Кондратия не боялся,
А потому был уверен, что передаёт своё тело
В надёжные руки собрата по разуму.
Ну, и, перед Обменом они с приятелем, как это водится
Среди Ахельсян, естественно, выпили за приезд - отъезд.
 
Когда его спроецировали на Марс, выяснилось,
Что с телом, в которое он должен был переселиться,
Вышла какая-то петрушка с макаронами,
То есть тела в наличии не было.

Все сбились с ног, пытаясь выяснить,
Что стряслось с телом-носителем,
Норовили даже отправить Фруса обратно на Ахельс-5,
Но ничего не вышло, так как приятель
В его теле отправился в экспедицию -
Охотиться на душмангеров и был временно недоступен,
Как абонент сотовой связи, вышедший из зоны действия сети.

Наконец подыскали старику тело в одной из прокатных фирм,
Они сдают максимум на двенадцать часов, потому что летом
На краткосрочный прокат у них отбоя нет от заявок.
Да и тело никудышное, песок из него сыплется, убедитесь сами,
И в придачу содрали за него втридорога.

Пошел я выяснять, где что неладно, говорил старик,
И что же оказалось? Этот турист с Земли
Нахально разгуливает в теле, за которое
Я уплатил кругленькую сумму и которое
В соответствии с контрактом я должен был бы
Занимать в эту самую минуту.

Это не только несправедливо, но и в высшей степени вредно
Для моего здоровья. Вот и вся моя история.


Вердикт

Выслушав историю старика,
Телепат удалился в соседнюю комнату,
Где в течение часа телепатически
Общался с властями Земли и Ахельса-5.
Результаты этих переговоров
Он огласил, вернувшись в кабинет.

- Оба вы заключили сделку,
Находясь в добросовестном заблуждении.
Единственным нарушителем в этой истории
Является, находящийся в теле Марвина Флинна,
Марсианин Критикан. В ближайшее время
Он будет арестован и заключён под стражу.

В связи с тем, что первую сделку,
Судя по бланкам контрактов,
Совершил Эйжелер Фрус,
Данная телесная оболочка
Присуждается ему, как первому покупателю.

Мистеру же Флинну предписывается
Прекратить и прервать незаконное пользование
И принять к сведению Уведомление о Выселении,
Которое я ему передаю и которое
Вступит в силу через шесть часов.

Марвин Флинн с грустью счёл за лучшее
Вернуться на Землю в своё тело,
Но не тут то было.
Оказалось, что Критикан скрылся с Земли,
Прихватив его тело и деньги мистера Эйжелера.

Вот тут Марвина и прошиб холодный пот.
Застрять на Марсе в чужом теле,
Которое надо освободить...

Через шесть часов он превратится в разум,
Лишенный тела и почти лишенный надежды
Обрести таковое.
Разум не может существовать вне тела.

Судебный вердикт навис над ним,
Как дамоклов меч, несущий угрозу
Неминуемой смерти.


Ума палата
Ясно и ежу!
Наш телепат
Подкуплен был Ахельсцем.
Пообещал деньжат
Ему буржуй
За то, что этот шут
Разрулит в его пользу
Это дельце.

Бедняга Марвин, какой прок от разума,
Не имеющего за душой ни копейки?