Tristania - Libre эквиритмический перевод

Болгова Ирина
http://www.youtube.com/watch?v=eATjfAz6j98


По капле пьём мы ночь.
Правду запрячем в рулон бумаги.
Бросай нас, кровь дающих,
В ранах рваных,
Гнилью сквозь ядро
Частью


С тобою я, мой друг.
Как лезвие вам лижет ваш светлый лик, боль по ушам –
Открою тихо вам секрет я мерзких гадких тайн,
Держу ладонь – не отдам,
Усиль свой слабый голос ты против сил зла.
Твой строгий стан, вот власть в моих руках.



Отблеск стальной конец всему.
Со мной свети.
Ведь мы дать смогли имена для сил зла.
(И мой долг сделать это самому).


Смерть моя – для сотен гибель.
Смерть моя – для тысяч выход.


Каждый выстрел, город наш родной, прими –
Как к свободе мой верный путь.
Женщин смерть – то женщины мои.
И каждый крик детей мне дари,
Как золото пусть горит.


С тобою я, мой друг,
Дразню твои я уши,
Ведь им дано быть силой разлуки.


Имя пусть лик уродов красит.
Ладонь твою месть красит пусть.
Хор моря волн.
Огонь сей может, но уже давно не сушит
Их слёзы…



Encapsulate the night!
wrap up the truth in candy-striped paper
and throw us a blood-sodden
torn and holey
rotten through the core
party

I stand with you now, my friend
My razor tongue is licking your rosy cheeks and battered ears
I whisper sordid secrets that are neither true nor false
I hold your hand in defiance
Amplify your feeble voice against evil
I hold your spine and shake most violently

The silver light is overthrown
Rejoice with me
for we have denominated the devil
(And I shall get to fulfil my own)

When I die, I slay a hundred
When I die, I raise a thousand

Rejoice with me
for we have denominated the devil
(And I shall get to fulfil my own)

Every bullet hole in our holy town
is an orifice for me to rape
every woman slain is my whore
and every precious child crying
a golden orb of fire

I stand with you now, my friend
I nibble at your earlobes
till they bleed the truth divine
Smear my name in their fearful faces
I hold your hand in vengeance
Your muffled words are a horrid
choir across the sea
This licking pyre cannot be douted by
their tears