Мурилин Мурло

Татьяна Балицкая
Молоденький бычок корове признавался :
 -  Ах, как Вы хороши!
                Уж я бы постарался,
В журналах если б дали б мне «Добро»,
Я превратил бы Вас в Мерлин Монро.
И Ваша личность на цветных,
                больших обложках
Собой бы заслонила белый свет.
Уж Вы б подкрасились совсем-совсем немножко
И лучше дамы в мире просто нет.
Корова глазки долу нежно опускала,
Хвостом вертела, тяжелёхонько вздыхала :
- Ах, только дали бы бычку «Добро»,
Так стала б ровней  Мерилин Монро.

Но племенной бугай, увидев эти встречи,
Расхохотался : «Льстивейшие речи!
Давай иль не давай журнал «Добро»,
Ты никогда не станешь Мерилин Монро.
Была и будешь Мурилин Мурло.

Мораль : Уж если нет в тебе ни кожи и ни рожи,
Так не надейся быть на эталон похожей.