История написания стихотворения Белеет парус...

Ласковый-Зверь
Однажды на стихире появилось творение поэта А. Корсака, вызвавшее вполне понятное недоумение Светланы Львовой.

Вот оригинал:
http://www.stihi.ru/2010/03/22/1231

"Белый парус одинокий"

Белый парус одинокий
В голубом тумане моря
Ищет путь к стране далёкой,
Там, где нет ни бед ни горя.

Волны пляшут, ветер злится,
Мачту яростно шатает.
Он не к счастию стремится,
Не от счастья уплывает.

Вдаль его струя уносит,
В небе — яркий солнца свет.
Парус словно бури просит,
А ведь в них покоя нет...

Светлана, естественно, отреагировала:
 "От этого стихотворения я впала в глубокое недоумение. Написано на полном серьёзе, размещено в разделе "пейзажная лирика". Ещё бы поняла, если б здесь хоть тень юмора присутствовала или что-то своё, не спёртое у Лермонтова, было. Или, хотя б, в "подражаниях" висело. А так выглядит банальным откровенным и бездарным плагиатом.
В общем, в глубоком недоумении у меня и написался этот отклик. Лермонтов-то ответить не может. Просто за классика обидно".

Отклик Светланы:

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом…
Найти могу любые строки –
Хватаю Лермонтова том.

Пишу про то, как злится ветер,
Как мачта яростно скрипит.
М.Ю. мне, к  счастью, не ответит
И плагиат не запретит.

Я обошёлся без лазури,
Вдаль посылая ту струю…
Я перепел коряво с дури
То, что написано М.Ю.

Хорошо, метко и хлестко, в характерном стиле Светланы, верно? Но то, что представляется очевидным, не всегда является достоверным, и ради торжества истины мне пришлось в переписке со Светланой рассказать о некоторых фактах, не известных широкой общественности.

Л.-З.
Ващет все было не так...
Известно, что дедовщина не сегодня появилась, только в 19-м веке она называлась "цук". Не обошла она и Тенгинский 77-й Его Императорского Высочества Великого Князя Алексея Александровича пехотный полк, в коем отбывал воинскую повинность М.Ю. Лермонтов в результате неудачной интрижки с кн. Щербатовой.
Понятно, что Михайло Юрьевич, и без того не отличавшийся ангельским характером, после того, как его выперли из лейб-гусаров и вовсе распоясался. Особенно от его цука доставалось молоденькому субалтерну Саше К. М.Ю. отбирал у него посылки с салом, карамельками и сигаретами, носил теплые носки, связанные его матушкой, заставлял чистить себе сапоги и бегать за "Клинским".
Однажды в офицерском собрании юный Александр с горя изрядно принял "Клинского" и вышел по известным делам на улицу, где удачно погонял струей щепку, воображая ее с пьяных глаз корабликом. Вернувшись за стол, он изложил свои переживания в незатейливых стишках, которые представлены выше. На беду юноши, они попали на глаза обозленному М.Ю., который жестоко над ними постебался (ну вот как здесь в рецах), отобрал, а затем смекнул, как
извлечь из них пользу. Самому ему заниматься стишками было некогда, ибо он как раз в это время попятил из аула Бэлу, охмурял княжну Мэри и собирался в командировку на Таманский п-ов. Поэтому он намылил стишки А.С. Пушкину, который их поправил и издал под именем Лермонтова с условием, что гонорар фифти-фифти.
Так был налажен стихотрафик Кавказ-Питер, а литнегром под угрозой физического воздействия служил все тот же Саша К., который писал коряво, но от души.
Понятно, что когда А.С. откинулся в разборках, М.Ю. здорово очканул и даже написал известный стиш об этом событии почти самостоятельно -- как говорится у юристов, в состоянии сильного душевного волнения. И не зря очканул, ибо до солидных лет не дожил и он сам, что не особо удивляет при его-то предприимчивости и темпераменте.
Ну а Александр К. жив-здоров и продолжает радовать нас своими стишами. И что ж вы его все так зацукали?


С.Л.
Ой, Зверь, сдаётся мне, что тебе фальсификат подсунули. Больно уж неприглядно выглядит здесь тандем МЮ-АС. Просто мелким жульём выглядит. А Саша (который на самом деле Алёша – вишь, всётки фальшак бамаги) прям-таки страстотерпцем смотрится.
Наиболее достоверно здесь выглядит пассаж про "погонял струёй щепку". Очень убедительно и выразительно. Наверняка списано с натуры.
Поработай исчо с документами вдумчивей пжласста. Отдели тысказать зёрна от плевел. Потом доложишь апчественности.

Л.З.
Свет, да тут же все ясно, как в исторических трудах Фоменки: Саша, чтобы избавиться от тягостных пут прошлого, взял литпсевдоним Леша, под которым теперь и ваяет. Чтобы не вводить в сомнения не искушенного в хитросплетениях истории читателя, я могу и исправить имя героя, но в архивах Тенгинского полка, кои я тщательно изучил, прежде чем писать эту рецу, он значится Александром.
Касательно струи -- сохранилась медицинская карта А. К., проходившего ежегодную диспансеризацию, как и положено было офицерам того времени. В этой карте имеется запись уролога: "Струя хорошая, могучая струя. Рекомендуется и дальше упражнять, пуская кораблики".
Будучи яхтсменом, со всей ответственностью заявляю, что, ежели судить по описаниям в стишке, реальный парусник и рядом с автором не проходил, так что насчет щепки и струи все сходится. Любопытно, что хотя сам автор об этом и не подозревает, величины чисел Рейнольдса и Фруда для щепки и струи совпадают с таковыми для парусника и моря, так что, в соответствии с теорией гидродинамического подобия, щепочная модель вполне годится для описания (ох, уж эта многозначность русского языка!) в стихах поведения реального парусника.
Что до деятельности организованной группировки М.Ю. -- А.С., это тема отдельной работы, скажу только, что следы этой деятельности до сих пор прослеживаются в нынешнем стихотрафике.




К сожалению, иные дела и заботы отвлекли нас со Светланой от дальнейших исследований по этой увлекательной теме, но думаю, что в любой подходящий момент можем и продолжить, верно, Свет?:)