вольный перевод
Малахитовые, теплые слезы...
Мария Магдалена Костадинова:
http://stihi.ru/2010/08/16/60
Томный бархатный взор, Теплый, не опалит…
Черных линий узор - Глаз моих малахит.
Боли слой и обид - их не видно в упор…
Светел он, не горит, знаю... с тех самых пор.
Всё давно прощено, новый сшила наряд:
Кротости полотно – малахитовый взгляд.
Вижу истины Свет! …трудный выпал нам путь,
Тихой поступи след, только помни и будь!
Все страданья свои помещу на ладонь
И во имя Любви принимаю ту боль.
Истекает слеза - с глаз атласной руды,
Капля та, лишь роса для взошедшей звезды.
Из осколков сложу вновь мозаику дней,
Верой лепту вношу в светлый путь средь теней.
Знаю! Льётся с Небес на Фавор Благодать!
Пресвятая, Тебе преклонюсь Божья Мать!
18.08.2010г.
АТЛАСНАЯ РУДА — род малахита (изумрудно зеленый, блестящий, как шелк).