Во имя Любви

Фотинья
                вольный перевод
                Малахитовые, теплые слезы...
                Мария Магдалена Костадинова:
                http://stihi.ru/2010/08/16/60

Томный бархатный взор, Теплый, не опалит…
Черных линий узор - Глаз моих малахит.
Боли слой и обид - их не видно в  упор…
Светел  он,  не горит, знаю... с тех самых пор.
Всё давно прощено, новый сшила наряд:
Кротости  полотно – малахитовый взгляд.
Вижу истины Свет! …трудный выпал нам путь,
Тихой   поступи след, только помни и будь!
Все страданья свои помещу на ладонь
И во имя Любви принимаю ту боль.
Истекает  слеза  -  с  глаз атласной руды,
Капля та, лишь роса  для взошедшей звезды.
Из осколков сложу вновь мозаику дней,
Верой лепту вношу в светлый путь средь теней.
Знаю! Льётся с Небес на Фавор Благодать!
Пресвятая, Тебе  преклонюсь  Божья Мать!
18.08.2010г.


АТЛАСНАЯ РУДА — род малахита (изумрудно зеленый, блестящий, как шелк).