Ворон... Навеяло - 4

Маргарита Шмерлинг
                Только приоткрыл я ставни - вышел Ворон стародавний,
                Шумно оправляя траур оперенья своего;
                Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо...
.
                ("Ворон", Эдгар Аллан По
                перевод М. Зенкевича)
.
.
Исподволь томима жаждой приключения, однажды
Я хотела бы услышать лёгкий стук, - я жду его, -
Лёгкий стук, как обещанье скорой встречи и прощанья,
Как тревожное дыханье у порога своего,
Словно поздний гость стучится в двери дома моего,
      Гость - и больше ничего.
.
Тихо трогая страницы, где написано про птицу,
И о том, чему не сбыться, и про рока торжество,
В чутком, трепетном молчаньи, жадно слушаю ночами, -
Не стучит ли кто, случайно, в двери дома моего?
Не судьба ли - в ожиданьи у порога моего -
        Гость - и больше ничего?
.
Я б открыла двери настежь, но январское ненастье
Круговертью  вьюги застит всё, что было до сих пор.
Отворив окно, ищу я знак, глаза напрасно щуря,
Но луна, ночей вещунья, в тучах скрылась мне в укор,
А на все мои вопросы отвечает с давних пор,
          Будто дразнит, - "Nevermore!"
.
В забытьи дремотном, томном, я затихла в кресле тёмном,
Но внезапно шорох перьев сон одним дыханьем стёр:
Будто чьим-то повеленьем, с грациозной, мягкой ленью
Чёрный ворон на мгновенье надо мной крыла простёр,
Мощным, плавным мановеньем крылья чёрные простёр
           И прокаркал - "Nevermore!"
.
Головой трясу усердно, и щиплюсь немилосердно,
Но кошмарное виденье так же ясно видит взор:
Сел на спинку кресла ворон, не вступая в разговоры,
Глядя чёрными глазами на меня почти в упор,
Головой качая важно, смотрит на меня в упор,
           Повторяя - "Nevermore!"
.
Что бы я ни вытворяла, - а старалась я немало,
Я и веником махала, и хваталась за топор, -
Он всегда со мною рядом, смотрит мудрым, строгим взглядом,
Как судья, что беспристрастно мне выносит приговор,
Будто говорит - "Не надо, не пиши ты этот вздор
            Никогда, о, nevermore!"