Лира Абдуллина - Пока горит пресветлая звезда...

Серебряный Стрелец
Лира Султановна Абдуллина (26 января 1963 - 15 июня 1987) — поэтесса.

 « Душа горит. Душа в огне.
 Душа у горла.
 Друзья, не плачьте обо мне.
 Живите долго...»

 «А жизнь — это только отрезок пути  от первой строки до последней…»                (Лира Абдуллина)

«Это действительно, прежде всего, стихи женщины — что так редко в наше время. Многие поэтессы пишут, как мужчины, и манерой своей и даже образом мыслей. А у Лиры Абдуллиной в стихах и милосердие, и свет истинной женской души».  (Виктор Астафьев)

Лира Султановна Абдуллина родилась 26 января 1936 года в селе Кушнаренково Башкирской АССР. Родители были преподавателями педагогического техникума. В 5 лет она осталась без отца (он погиб на фронте в 1941). В 13 лет осталась без матери — с двумя младшими братишками на руках.

Закончив среднюю школу, переехала в Уфу, работала библиотекарем, а затем — до конца 50-х в уфимских газетах. В 1964 Лира получила диплом об окончании Литературного института им. Горького в Москве и уехала в Норильск, где с 1964 по 1967 год работала редактором на норильской телестудии. В 1967 году Лира, уже сложившийся поэт, приезжает в Железногорск (Красноярск — 26) за своим мужем, талантливым литератором Владимиром Нешумовым. Молодая пара становится одним из неофициальных центров литературной жизни этого города.

Но уже через несколько лет у супругов начались неприятности. Владимира уволили с работы за приверженность к творчеству «запрещённых» авторов: бардов 60-х, Галича, Высоцкого, поэтов и писателей: Марины Цветаевой, Фёдора Раскольникова, Александра Солженицына. Обстановка вокруг обоих литераторов накаляется, становится нестерпимой, Лиру и её мужа буквально вынуждают покинуть «режимный» город. В 1969, после участия в 5-м Всесоюзном совещании молодых писателей в г. Москве, супружеская чета переезжает сначала в г. Михайлов, затем в пос. Октябрьский Рязанской области, но задерживается там ненадолго, уезжает в Старый Оскол Белгородской области.

В 1986 году по рекомендации Виктора Астафьева, татарского поэта Рустема Кутуя и московской поэтессы Ларисы Васильевой вступает в Союз писателей СССР. Только после этого поэтесса Лира Абдуллина была зачислена кандидатом в Белгородскую писательскую организацию, но не дождалась утверждения в Москве, так как умерла 15 июня 1987 года от бронхиальной астмы в г. Старый Оскол Белгородской области.

Стихи Лиры Абдуллиной были опубликованы в коллективных сборниках «69 параллель» (Красноярск, 1966) и «День поэзии» (Красноярск, 1967), в альманахе «Поэзия» (Москва, 1984), «Час России» (Москва, 1988), «Живое слово» (Москва, 1991), в журналах «Новый мир», «Юность», «Огонёк», «Дружба народов», «Енисей», «День и ночь», «Студенческий меридиан», «Подъём», «Литературное обозрение», в газетах Красноярского края, Башкирии, Татарии, Рязанской, Белгородской, Новосибирской областей.

Лира Абдуллина является также автором пяти поэтических книг — две из них изданы при жизни, остальные — после. В 1990-м году — уже посмертно — в Железногорске выходит её книга избранных стихов «Стихотворения» (Красноярск, 1990) . Тексты стихотворений в этой книге опубликованы по рукописи, полученной издательством от В. Нешумова. Отдельные стихотворения из первой и второй части книги приведены по изданиям: Л. Абдуллина «Высоки снега» (Красноярск, 1972) и «Пока горит пресветлая звезда» (М.: Современник, 1986). Затем — «Речка Белая» (Воронеж, 1991). В 2001 выходит ещё одна книга, сборник стихотворений «Живите долго» — в серии «Поэты свинцового века» (ИПК «Платина», Красноярск). Вступительную статью к этой книге написал Виктор Астафьев: (фрагмент)

 

«…Но два её небольших сборника стихотворений, подборки стихов в „Новом мире“, в „Юности“, в „Дружбе народов“, в „Огоньке“, в „Смене“, в альманахах поэзии и газетах прошли почти незамеченными. Когда в литературе идет постоянный „междусобойчик“, страдают от него более всего люди даровитые и скромные. Посредственность затем рубахи на себе и на других рвёт, изо всех наглых сил стремится возглавить „органы“, лезет в направлении морали, чтобы хоть как как-то обратить на себя внимание. И это очень даже удается, в особенности во времена переменчивые, смутные, когда, не брезгуя ничем, тащат и тащат на белую бумагу темную бульварщину, потчуют ею всегда так падкую на сплетни российскую доверчивую публику. Если из каждой подворотни „моська лает на слона“, то пугливому разуму начинает казаться, что моська и в самом деле сильнее всех на свете…» (Виктор Астафьев. Из вступления к книге Лиры Абдуллиной «Пока горит пресветлая звезда») Название вступительной статьи — не случайно. Именно так назывался второй и последний прижизненный сборник Лиры Абдуллиной.

На слова Л. Абдуллиной написано несколько песен композиторами А. Монасыповым, В. Берковским, Г. Дехтяровым, Ю. Ирдынеевым. Одна из песен («А любовь-то лебедем…») исполнялась Валентиной Толкуновой, вошла в «Песню года». После смерти «полуопальной» поэтессы официальная литературная пресса и критика не особенно спешила с признанием поэта «вслух» — хотя бы посмертным. В честь памяти поэтессы, обладающей ярким лирическим поэтическим даром, был назван фестиваль «Оскольская Лира», который стал настоящей «Фабрикой талантов» для сочинителей авторской песни. Именно на «Оскольской лире» засияли такие исполнители русского рок-н-ролла, как Веня Д’ркин (Александр Литвинов) и Александр Непомнящий. Эти музыканты ушли из жизни, и фестиваль стал своеобразным мемориалом памяти погибшим бардам — их песни звучали каждый год в исполнении музыкантов со всей России. Ныне одной из улиц Старого Оскола, где похоронена Лира Абдуллина, присвоено её имя, а в Железногорске на доме, в котором некогда проживала поэтесса, установлена мемориальная доска.

 

__________________________
По материалам Юджина  Велоса (Евгений Чупров)
поэт, эссеист (Железногорск, Россия)

 

СТИХИ

 

Теперь я знаю, как это бывает...


Теперь я знаю, как это бывает,
Когда живой живому вынимает
Живую душу, подцепив крючком,
Как рыбку с золотистым плавничком.
Теперь я знаю, как это бывает,
Когда живой живого забывает,
Как будто убивает птицу влёт,
Живой - живого выстрелом в живот!
Теперь я знаю, как это бывает,
Когда живая боль не заживает,
Когда живой - полуживой живёт.
Но если б знать мне это наперёд,
Что может так терзать живой - живого,
Я б и тогда не проронила слова
Тебе в упрёк: До свадьбы - заживёт.

***
Это море мне —
Милость царская.
Кому — Черное,
А мне — Карское.
Кому — песенка
Колыбельная,
А мне — лесенка корабельная.
Кому — сны к деньгам,
А мне — ночь без сна,
Кому — тишь да гладь,
А мне — два весла.
Мне удачи бы —
Рыбы в неводе.
А что плачу я —
Эка невидаль?


***
За все слезами платит женщина,
Слезами, что дороже жемчуга.
За боль обид,
За боль измен.
А я и плакать не умею,
Я зубы сжав, окаменею.
Что ты потребуешь взамен...


***
Говорят: беда лиха -
Я не верила,
Далеко ли до греха -
Я не мерила.
Высоко ли до небес -
Не заглядывала.
Дождик будет или снег -
Не загадывала.
Говорили: с милым рай -
Я не ведала.
Говорили: выбирай -
А я медлила.
Говорили: разлюби -
Я не спорила.
Сердце вынуть из груди -
Что мне стоило?

***

Ох, и глупая была.
Вина сладкие пила.
Расставаясь, голосила.
Слёзы горькие лила.

Нынче слёзы не в цене.
Не топлю тоску в вине.
Не горю в огне горючем.
Не вздыхаю при луне.

Мне ли горе горевать?
Мне ли слёзы проливать?
Ты уходишь. Слава Богу -
Больше некого терять.

 

 

Соловьиная месса

О, Матерь-природа,
Храни свои чада
На многие годы
От мора и глада,
Содома и смрада,
От бури и града
И от камнепада
Храни свои чада.
На многие годы,
На многие лета
Дай пищи и света,
О, Матерь-природа!
Пусть вечные веки
Текут твои реки,
Пошли человеку
И меду и млека.
Хорошей погоды
Пошли хлеборобу,
Храни от хворобы,
От злобы, навета.
Пошли своим чадам
Большого приплоду,
На многие годы,
На многие лета.
О, Матерь-природа,
Храни свои чада
От скверны и блуда.
Храни их, покуда
Бедою не сдвинулись
Темные своды.
Пусть птицы щебечут
В тиши вертограда,
Пусть вечные веки
Текут твои реки,
И в сумерках сада
Пресветлое око
Небесной лампады
 

 

ДОН КИХОТ


                Евг. Попову
 
1.

Ты безумен, смешон и нелеп, говорят,
Тощий рыцарь, чудак, доброхот.
Дай мне руку твою, мой освистанный брат,
Дай мне руку твою, Дон-Кихот!

Безрассудство твое опьяняет меня,
Не устану его воспевать.
Дай мне шпагу твою и хромого коня,
А отваги мне не занимать.

Наставленьям благим вопреки, вопреки
Я спешу за моря, за леса.
Видишь, крыльями машут вдали ветряки,
А удачу пошлют небеса.
 
2.

А ноша твоя нелегка, Дон-Кихот,
И участь твоя нелегка:
“Смотрите, – беснуется всяческий сброд, –
Сестрица того чудака

При шляпе, при шпаге, при добром коне!” –
И камень летит мне вослед.
Как выжить сумел ты – неведомо мне –
И странствуешь тысячи лет?

Мой путь одинок и неведом – куда,
И дышит мой конь горячо,
И с неба, как птица, слетает звезда,
Садится ко мне на плечо.
 
3.

Не зря мой путь звездою озарен:
С усталых глаз упала пелена.
На помощь дон-кихоты всех времен
Спешат ко мне, привстав на стременах.

Их можно всех по пальцам перечесть
И перечислить всех по именам:
Безумство, бескорыстие и честь –
Смешная блажь в любые времена.

Вам, дон-кихоты будущих времен,
Я завещаю шпагу и коня,
И путь мой, что звездою озарен –
Все то, что есть и было у меня.

 

 

(с) Лира Абдуллина