Искусство потерь

Валерий Старз
Искусство потерь освоить несложно.
За долгую жизнь так много утрат,
Что перетерпеть ещё одну можно.

Ведь завтра потеря снова возможна -
Секунды, ключи – потерянный ад.
Искусство потерь освоить несложно.

Утрату, что будет, чувствуешь кожей.
Из города вон, забыть имена.
Шпаги из строчек вложены в ножны.

Время потеряно и взгляды тоже.
Дома опустеют, рухнет стена.
Искусство потерь освоить несложно.

Мною потеряны неосторожно
Реки из мыслей, из слов города.
Если подумать, с ума сойти можно.

Любовь всё исправит и подытожит.
Так было всё время и будет всегда.
Искусство потерь освоить несложно.
Всё в этом мире бывает возможно.


перевод с английского
Elizabeth Bishop "One Art"

The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.



«Озарение», 2010, Новочеркасск