Зеленые рукава - вольные фантазии на тему

Людмила Кириевская
Это, конечно, совсем не перевод, а то, что указано в названии.
Но написано на известную музыку, поэтому отнесено к рубрике "переводы песен"


Когда Вы рядом со мной, мой друг,
Мне не страшен мир, что жесток и груб!
Когда Вы рядом со мной, милорд,
Тихо счастье во мне поет...

Когда Вы смотрите на меня,
Мир уже иной, я - уже не я.
Я знаю, нам не по пути...
Но как тяжело уйти!

Давно летит по земле молва.
Зеленеет древних холмов трава.
Меняют деньги на любовь
Зеленые рукава!

В высоких окнах застыла ночь,
Но тьма не в силах мне помочь.
Собака дремлет у огня,
Отпустите скорей меня!

Давно летит по земле молва.
Зеленеет древних холмов трава.
Меняют деньги на любовь
Зеленые рукава!

За то, что я полюбила Вас,
Меня одели Вы в атлас,
Но не судьба нам вместе быть,
И прошлое не изменить.

Не скроет дорогой убор
Простолюдинки вольной взор...
Красноречивей, чем все слова
Зеленые рукава!..

Давно летит по земле молва.
Зеленеет древних холмов трава.
Меняют деньги на любовь
Зеленые рукава!

Ссылка на песню: http://www.realmusic.ru/songs/781451/