Викинг-дайджест с комментариями от Скунца

Нежный Скунс
Продолжаю знакомить читателей с творчеством замечательного поэта Алекса Рязанского и его эпического полотна, претендующего на звание Поэмы Века "Викинг". На сей раз привожу самые красивые места из 2, 3, 4 и 5 частей сего шедевра (http://www.stihi.ru/2010/02/20/3820; http://www.stihi.ru/2010/03/03/7741; http://www.stihi.ru/2010/04/09/7282; http://www.stihi.ru/2010/05/02/1644).



Кармела села на сундук,полный разного добра,
ноги стройною дугой по сторонкам развела
/Да, весьма стройные ножки. Хотя не дугой, а, скажем, кольцом или восьмёрками были бы еще стройнее./ - Н.С.

только нам то то не значит,
нам не значит ничего,
что мешает для чтивО.
/Попытался понять глубинный смысл сей фразы. Всё-таки: для нас ничего не значит то, что мешает для "чтивО"? Или значит? Как бы то ни было, моему "чтивО" не мешает ничего. Ни "то то", ни "чтивО", ни "нам не значит ничего"./ - Н.С.

Исламский гнутый ятаган
нанес ему немало ран,
пробрался к мясу на груди,
  уперся в ребра на пути
/Скунц плохо ориентируется в человеческой анатомии и по своей звериной ограниченности полагал, что у человека на груди сначала мясо, а потом рёбра, как и у скунцов. Спасибо автору, просветил, как оно на самом деле./ - Н.С.

И душа
Не спеша
Цедит брагу из ковша,.!..,
Пена в глотке застревает,
Будто лебедь в камышах..!
/Буду знать, что пенные напитки нужно пить осторожно. А то, неровен час, застрянет пена, — и каюк бедному зверьку./ - Н.С.

Лошади опять поднялись,
а верблюды вновь старались
дотянутся до кустов,
что расли со всех местов.
/Интересная находка: автор совместил в одной фразе будущее и прошедшее: "дотянутся" - глагол будущего времени, "расли" - не знаю, что это слово обозначает, но предполагаю, что какой-то глагол прошедшего времени. Видать, в зависимости от местов./ - Н.С.

Как раз о пору Холлуина
с дубов летел на земь орех,
что жолудем у нас зовется
/Спасибо автору, а то я не знал, какие орехи на дубах бывают. Особенно о пору Холлуина (может, уместнее было бы "холуина"?)/ - Н.С.

уж поросята молодые
бросали мать тогда сосать,
а жрать хотели очень сильно,
ну, свиньи, что же с них тут взять...
/То я и гляжу: и скунсята, и котята, да и человечьи детёныши, когда проголодаются, то всегда почему-то жрать хотят. Теперь понятно - все они свиньи./ - Н.С.

Я, как хохол на половину,
без сала тоже не люблю,
без сала осенью страдаю
и даже женщин не люблю...
/Воспитанные скунцы интимную жизнь автора не обсуждают./ - Н.С.

Ну, днем копьем её достанька..?.
/Нет предела мудрости человеческой. Бедный скунц так и не сообразил, кто такая достанька, и что такое в данном контексте "днём копьём" (судя по тексту, именно эта"днём копьём" и является той самой загадочной "достанькой", непонятно, правда, чьей, видать, забыл автор указать хозяина "достаньки")./ - Н.С.

Лейф из за пояса достал
Свой кожаный мешок,
А после сыну что –то дал,
Какой-то там кусок..,
Сын посмотрел.., потом лизнул..,
Потом засунул в рот..,
И вот уже сосет,  молчит ,
И больше не орёт..
/Здесь мне комментировать нечего. Подкупила детальность описания процесса. Прямо А.Хейли какой-то от поэзии./ - Н.С.

бывает это у детей,
которым месяца так три,
они немного поорут,
потом грудищи усосут
/Скунц тоже готов поорать, если потом дадут грудищи усосать./ - Н.С.

коровы есть, и кони бродют,
и куры яйца всем несут,
чем в доме создают уют
/Особенно этому уюту в доме помогает то, что куры, кони, и тем паче коровы еще и помёт роняют./ - Н.С.

Овцы весело бегут,
На лужке траву щипут
/Пушкинская лёгкость строки с лихвой окупает титанический труд автора по созданию неологизма "щипУт"./ - Н.С.

Стали гресть, домой рулить,
но не тут то делу быть..
/Ещё бы тут быть делу. Мало было гресть, нужно еще и ползть, и бресть, а расширяя область применения художественного приема, - идть, бежть, летть./ - Н.С.

Баграми за одёж вцепили,
вмиг на дракар обох втащили
/Ну, если за одёж, то не только обох. Можно было и обех./ - Н.С.

головой упавши вниз,
все молила жарко ниц
/Кто такие ницы, которых молила Ольга, скунцу приходится только догадываться./ - Н.С.

А Ольга, рада, всем Богам
шлет благодарность и молитву,
в душе пронзённой словно бритвой.
/Целый вечер проводил следственный эксперимент, пытаясь пронзить что-нибудь бритвой. Итог: в норе не осталось ни одной НЕПОРЕЗАННОЙ вещи. А вот пронзённых так и не появилось./ - Н.С.

Она привставала потом на коленки..,
И сладко летели любви знойной пенки..!!!
/Я уже говорил: воспитанные скунцы интимную жизнь автора не обсуждают. Так же, как и оную других людей./ - Н.С.

Манька руки мужикам
Развязала пополам
Со слезами и улыбкой
/Кио и Копперфилд с тоски воют. Развязывать руки пополам они еще не научились./ - Н.С.

её сердце в радость вскачь,
а глаза опять вот в плачь.
/Кроме красоты и правильной правильности этой правильной фразы мне больше отметить нечего./ - Н.С.

Опять к Исландии гребут,
где ихни братаны живут,
где гейзер бьёт из под земли,
где гуси жирны и пухки.
/Надо будет в Исландию сплавать. Страсть как хочется попробовать, каковы на вкус ихни пухки гуси./ - Н.С.

  Но жена его узнала
и от счастья зарыдала...!
Обнималися три дня,
улыбалась вся родня..
/Вот это радость: три дня без сна, без еды — одни обнимаются, а другие улыбаются./ - Н.С.

Бросил их и улетел
В те края, где меньше дел.
Где не ловят парусами,
Не ругают рты с усами
/В этой фразе глубокие раздумья вызвало, подлежащим или второстепенным членом предложения являются "рты с усами"./ - Н.С.

Сердечно благодарю Алекса Рязанского за доставленное удовольствие.