Перевод стихотворения Киплинга if

Юрий Ижевчанин
Ум сохраняй, когда все окруженье
  Сошло с него, во всем виня тебя.
Спокойно рассмотри все их сомненья,
И даже в одиночку верь в себя.
Когда ты ждешь, не мучься ожиданьем,
Когда оболган - сам в ответ не лги,
Не щеголяй ни святостью, ни знаньем,
Не думай, что гонители - враги.

Мечтай - но лишь не уходи в мечтанья,
Коль думаешь - не сбейся в абсолют,
И если выпадут триумф или страданья,
То помни: как придут, так и уйдут.
Когда тобой рожденные идеи
Плут извратил, дурачащий народ,
Когда пропало все, чему ты верил,
Начни сначала, глядя лишь вперед.

И если смог ты на кон бросить сразу
Все то, что в жизни ты достиг сейчас,
И проиграв, не вспоминать ни разу,
Построив вновь и лучше в этот раз.
Когда, собрав свои и дух, и силу,
Уж полностью иссякшие в борьбе,
Ты можешь бросить вызов всему миру
Лишь волей, непокорною судьбе.

Коль спас ты честь в толпе, взведенной ложью,
С правителями - здравый смысл и ум, 
И с другом, и с врагом был осторожен,
Известен ты, но не властитель дум,
Когда ты незбвенное мгновенье
Длишь так, как будто будет целый век,
То Родина и Мир - твои владенья,
Ты Победитель, но и Человек!